സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
എസ്ഥേർ 2:2
MOV
2. അപ്പോൾ രാജാവിന്റെ സേവകന്മാരായ ഭൃത്യന്മാർ പറഞ്ഞതു: രാജാവിന്നു വേണ്ടി സൌന്ദര്യമുള്ള യുവതികളായ കന്യകമാരെ അന്വേഷിക്കട്ടെ;



KJV
2. Then said the king’s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:

KJVP
2. Then said H559 the king's H4428 servants H5288 that ministered H8334 unto him , Let there be fair H2896 H4758 young H5291 virgins H1330 sought H1245 for the king: H4428

YLT
2. and servants of the king, his ministers, say, `Let them seek for the king young women, virgins, of good appearance,

ASV
2. Then said the kings servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:

WEB
2. Then said the king\'s servants who ministered to him, Let there be beautiful young virgins sought for the king:

ESV
2. Then the king's young men who attended him said, "Let beautiful young virgins be sought out for the king.

RV
2. Then said the king-s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:

RSV
2. Then the king's servants who attended him said, "Let beautiful young virgins be sought out for the king.

NLT
2. So his personal attendants suggested, "Let us search the empire to find beautiful young virgins for the king.

NET
2. The king's servants who attended him said, "Let a search be conducted in the king's behalf for attractive young women.

ERVEN
2. Then the king's personal servants had a suggestion. They said, "Search for beautiful young virgins for the king.



Notes

No Verse Added

History

എസ്ഥേർ 2:2

  • അപ്പോൾ രാജാവിന്റെ സേവകന്മാരായ ഭൃത്യന്മാർ പറഞ്ഞതു: രാജാവിന്നു വേണ്ടി സൌന്ദര്യമുള്ള യുവതികളായ കന്യകമാരെ അന്വേഷിക്കട്ടെ;
  • KJV

    Then said the king’s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
  • KJVP

    Then said H559 the king's H4428 servants H5288 that ministered H8334 unto him , Let there be fair H2896 H4758 young H5291 virgins H1330 sought H1245 for the king: H4428
  • YLT

    and servants of the king, his ministers, say, `Let them seek for the king young women, virgins, of good appearance,
  • ASV

    Then said the kings servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
  • WEB

    Then said the king\'s servants who ministered to him, Let there be beautiful young virgins sought for the king:
  • ESV

    Then the king's young men who attended him said, "Let beautiful young virgins be sought out for the king.
  • RV

    Then said the king-s servants that ministered unto him, Let there be fair young virgins sought for the king:
  • RSV

    Then the king's servants who attended him said, "Let beautiful young virgins be sought out for the king.
  • NLT

    So his personal attendants suggested, "Let us search the empire to find beautiful young virgins for the king.
  • NET

    The king's servants who attended him said, "Let a search be conducted in the king's behalf for attractive young women.
  • ERVEN

    Then the king's personal servants had a suggestion. They said, "Search for beautiful young virgins for the king.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References