സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഇയ്യോബ് 24:25
MOV
25. ഇങ്ങനെയല്ലെങ്കിൽ എന്നെ കള്ളനാക്കുകയും എന്റെ വാക്കു ഖണ്ഡിക്കയും ചെയ്യുന്നവൻ ആർ?



KJV
25. And if [it be] not [so] now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?

KJVP
25. And if H518 [it] [be] not H3808 [so] now, H645 who H4310 will make me a liar, H3576 and make H7760 my speech H4405 nothing H408 worth?

YLT
25. And if not now, who doth prove me a liar, And doth make of nothing my word?

ASV
25. And if it be not so now, who will prove me a liar, And make my speech nothing worth?

WEB
25. If it isn\'t so now, who will prove me a liar, And make my speech worth nothing?"

ESV
25. If it is not so, who will prove me a liar and show that there is nothing in what I say?"

RV
25. And if it be not so now, who will prove me a liar, and make my speech nothing worth?

RSV
25. If it is not so, who will prove me a liar, and show that there is nothing in what I say?"

NLT
25. Can anyone claim otherwise? Who can prove me wrong?"

NET
25. "If this is not so, who can prove me a liar and reduce my words to nothing?"

ERVEN
25. "I swear these things are true! Who can prove that I lied? Who can show that I am wrong?"



Notes

No Verse Added

History

ഇയ്യോബ് 24:25

  • ഇങ്ങനെയല്ലെങ്കിൽ എന്നെ കള്ളനാക്കുകയും എന്റെ വാക്കു ഖണ്ഡിക്കയും ചെയ്യുന്നവൻ ആർ?
  • KJV

    And if it be not so now, who will make me a liar, and make my speech nothing worth?
  • KJVP

    And if H518 it be not H3808 so now, H645 who H4310 will make me a liar, H3576 and make H7760 my speech H4405 nothing H408 worth?
  • YLT

    And if not now, who doth prove me a liar, And doth make of nothing my word?
  • ASV

    And if it be not so now, who will prove me a liar, And make my speech nothing worth?
  • WEB

    If it isn\'t so now, who will prove me a liar, And make my speech worth nothing?"
  • ESV

    If it is not so, who will prove me a liar and show that there is nothing in what I say?"
  • RV

    And if it be not so now, who will prove me a liar, and make my speech nothing worth?
  • RSV

    If it is not so, who will prove me a liar, and show that there is nothing in what I say?"
  • NLT

    Can anyone claim otherwise? Who can prove me wrong?"
  • NET

    "If this is not so, who can prove me a liar and reduce my words to nothing?"
  • ERVEN

    "I swear these things are true! Who can prove that I lied? Who can show that I am wrong?"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References