സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 104:6
MOV
6. നീ അതിനെ വസ്ത്രംകൊണ്ടെന്നപോലെ ആഴികൊണ്ടു മൂടി; വെള്ളം പർവ്വതങ്ങൾക്കു മീതെ നിന്നു.



KJV
6. Thou coveredst it with the deep as [with] a garment: the waters stood above the mountains.

KJVP
6. Thou coveredst H3680 it with the deep H8415 as [with] a garment: H3830 the waters H4325 stood H5975 above H5921 the mountains. H2022

YLT
6. The abyss! as with clothing Thou hast covered it, Above hills do waters stand.

ASV
6. Thou coveredst it with the deep as with a vesture; The waters stood above the mountains.

WEB
6. You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.

ESV
6. You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.

RV
6. Thou coveredst it with the deep as with a vesture; the waters stood above the mountains.

RSV
6. Thou didst cover it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.

NLT
6. You clothed the earth with floods of water, water that covered even the mountains.

NET
6. The watery deep covered it like a garment; the waters reached above the mountains.

ERVEN
6. You covered it with water like a blanket. The water covered even the mountains.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 104:6

  • നീ അതിനെ വസ്ത്രംകൊണ്ടെന്നപോലെ ആഴികൊണ്ടു മൂടി; വെള്ളം പർവ്വതങ്ങൾക്കു മീതെ നിന്നു.
  • KJV

    Thou coveredst it with the deep as with a garment: the waters stood above the mountains.
  • KJVP

    Thou coveredst H3680 it with the deep H8415 as with a garment: H3830 the waters H4325 stood H5975 above H5921 the mountains. H2022
  • YLT

    The abyss! as with clothing Thou hast covered it, Above hills do waters stand.
  • ASV

    Thou coveredst it with the deep as with a vesture; The waters stood above the mountains.
  • WEB

    You covered it with the deep as with a cloak. The waters stood above the mountains.
  • ESV

    You covered it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.
  • RV

    Thou coveredst it with the deep as with a vesture; the waters stood above the mountains.
  • RSV

    Thou didst cover it with the deep as with a garment; the waters stood above the mountains.
  • NLT

    You clothed the earth with floods of water, water that covered even the mountains.
  • NET

    The watery deep covered it like a garment; the waters reached above the mountains.
  • ERVEN

    You covered it with water like a blanket. The water covered even the mountains.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References