സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 85:2
MOV
2. നിന്റെ ജനത്തിന്റെ അകൃത്യം നീ മോചിച്ചു; അവരുടെ പാപം ഒക്കെയും നീ മൂടിക്കളഞ്ഞു. സേലാ.



KJV
2. Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.

KJVP
2. Thou hast forgiven H5375 the iniquity H5771 of thy people, H5971 thou hast covered H3680 all H3605 their sin. H2403 Selah. H5542

YLT
2. Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.

ASV
2. Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. Selah

WEB
2. You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.

ESV
2. You forgave the iniquity of your people; you covered all their sin. Selah

RV
2. Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. {cf15i Selah}

RSV
2. Thou didst forgive the iniquity of thy people; thou didst pardon all their sin. [Selah]

NLT
2. You forgave the guilt of your people-- yes, you covered all their sins. Interlude

NET
2. You pardoned the wrongdoing of your people; you forgave all their sin. (Selah)

ERVEN
2. You have forgiven the bad things your people did. You have taken away the guilt of their sins! Selah



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 85:2

  • നിന്റെ ജനത്തിന്റെ അകൃത്യം നീ മോചിച്ചു; അവരുടെ പാപം ഒക്കെയും നീ മൂടിക്കളഞ്ഞു. സേലാ.
  • KJV

    Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. Selah.
  • KJVP

    Thou hast forgiven H5375 the iniquity H5771 of thy people, H5971 thou hast covered H3680 all H3605 their sin. H2403 Selah. H5542
  • YLT

    Thou hast borne away the iniquity of Thy people, Thou hast covered all their sin. Selah.
  • ASV

    Thou hast forgiven the iniquity of thy people; Thou hast covered all their sin. Selah
  • WEB

    You have forgiven the iniquity of your people. You have covered all their sin. Selah.
  • ESV

    You forgave the iniquity of your people; you covered all their sin. Selah
  • RV

    Thou hast forgiven the iniquity of thy people, thou hast covered all their sin. {cf15i Selah}
  • RSV

    Thou didst forgive the iniquity of thy people; thou didst pardon all their sin. Selah
  • NLT

    You forgave the guilt of your people-- yes, you covered all their sins. Interlude
  • NET

    You pardoned the wrongdoing of your people; you forgave all their sin. (Selah)
  • ERVEN

    You have forgiven the bad things your people did. You have taken away the guilt of their sins! Selah
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References