സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 85:7
MOV
7. യഹോവേ, നിന്റെ ദയ ഞങ്ങളെ കാണിക്കേണമേ; നിന്റെ രക്ഷ ഞങ്ങൾക്കു നല്കേണമേ.



KJV
7. Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.

KJVP
7. Show H7200 us thy mercy, H2617 O LORD, H3068 and grant H5414 us thy salvation. H3468

YLT
7. Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.

ASV
7. Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.

WEB
7. Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.

ESV
7. Show us your steadfast love, O LORD, and grant us your salvation.

RV
7. Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.

RSV
7. Show us thy steadfast love, O LORD, and grant us thy salvation.

NLT
7. Show us your unfailing love, O LORD, and grant us your salvation.

NET
7. O LORD, show us your loyal love! Bestow on us your deliverance!

ERVEN
7. Lord, save us and show us your love.



Notes

No Verse Added

History

സങ്കീർത്തനങ്ങൾ 85:7

  • യഹോവേ, നിന്റെ ദയ ഞങ്ങളെ കാണിക്കേണമേ; നിന്റെ രക്ഷ ഞങ്ങൾക്കു നല്കേണമേ.
  • KJV

    Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
  • KJVP

    Show H7200 us thy mercy, H2617 O LORD, H3068 and grant H5414 us thy salvation. H3468
  • YLT

    Show us, O Jehovah, thy kindness, And Thy salvation Thou dost give to us.
  • ASV

    Show us thy lovingkindness, O Jehovah, And grant us thy salvation.
  • WEB

    Show us your loving kindness, Yahweh. Grant us your salvation.
  • ESV

    Show us your steadfast love, O LORD, and grant us your salvation.
  • RV

    Shew us thy mercy, O LORD, and grant us thy salvation.
  • RSV

    Show us thy steadfast love, O LORD, and grant us thy salvation.
  • NLT

    Show us your unfailing love, O LORD, and grant us your salvation.
  • NET

    O LORD, show us your loyal love! Bestow on us your deliverance!
  • ERVEN

    Lord, save us and show us your love.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References