സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 16:9
MOV
9. അഹരോനോടു: മോശെ: യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ അടുത്തുവരുവിൻ; അവൻ നിങ്ങളുടെ പിറുപിറുപ്പു കേട്ടിരിക്കുന്നു എന്നു യിസ്രായേൽമക്കളുടെ സർവ്വസംഘത്തോടും പറക എന്നു പറഞ്ഞു.



KJV
9. And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.

KJVP
9. And Moses H4872 spoke H559 unto H413 Aaron, H175 Say H559 unto H413 all H3605 the congregation H5712 of the children H1121 of Israel, H3478 Come near H7126 before H6440 the LORD: H3068 for H3588 he hath heard H8085 H853 your murmurings. H8519

YLT
9. And Moses saith unto Aaron, `Say unto all the company of the sons of Israel, Come ye near before Jehovah, for He hath heard your murmurings;`

ASV
9. And Moses said unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before Jehovah; for he hath heard your murmurings.

WEB
9. Moses said to Aaron, "Tell all the congregation of the children of Israel, \'Come near before Yahweh, for he has heard your murmurings.\'"

ESV
9. Then Moses said to Aaron, "Say to the whole congregation of the people of Israel, 'Come near before the LORD, for he has heard your grumbling.'"

RV
9. And Moses said unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.

RSV
9. And Moses said to Aaron, "Say to the whole congregation of the people of Israel, `Come near before the LORD, for he has heard your murmurings.'"

NLT
9. Then Moses said to Aaron, "Announce this to the entire community of Israel: 'Present yourselves before the LORD, for he has heard your complaining.'"

NET
9. Then Moses said to Aaron, "Tell the whole community of the Israelites, 'Come before the LORD, because he has heard your murmurings.'"

ERVEN
9. Then Moses said to Aaron, "Tell the whole community of Israelites to come together before the Lord, because he has heard their complaints."



Notes

No Verse Added

പുറപ്പാടു് 16:9

  • അഹരോനോടു: മോശെ: യഹോവയുടെ മുമ്പാകെ അടുത്തുവരുവിൻ; അവൻ നിങ്ങളുടെ പിറുപിറുപ്പു കേട്ടിരിക്കുന്നു എന്നു യിസ്രായേൽമക്കളുടെ സർവ്വസംഘത്തോടും പറക എന്നു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.
  • KJVP

    And Moses H4872 spoke H559 unto H413 Aaron, H175 Say H559 unto H413 all H3605 the congregation H5712 of the children H1121 of Israel, H3478 Come near H7126 before H6440 the LORD: H3068 for H3588 he hath heard H8085 H853 your murmurings. H8519
  • YLT

    And Moses saith unto Aaron, `Say unto all the company of the sons of Israel, Come ye near before Jehovah, for He hath heard your murmurings;`
  • ASV

    And Moses said unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before Jehovah; for he hath heard your murmurings.
  • WEB

    Moses said to Aaron, "Tell all the congregation of the children of Israel, \'Come near before Yahweh, for he has heard your murmurings.\'"
  • ESV

    Then Moses said to Aaron, "Say to the whole congregation of the people of Israel, 'Come near before the LORD, for he has heard your grumbling.'"
  • RV

    And Moses said unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.
  • RSV

    And Moses said to Aaron, "Say to the whole congregation of the people of Israel, `Come near before the LORD, for he has heard your murmurings.'"
  • NLT

    Then Moses said to Aaron, "Announce this to the entire community of Israel: 'Present yourselves before the LORD, for he has heard your complaining.'"
  • NET

    Then Moses said to Aaron, "Tell the whole community of the Israelites, 'Come before the LORD, because he has heard your murmurings.'"
  • ERVEN

    Then Moses said to Aaron, "Tell the whole community of Israelites to come together before the Lord, because he has heard their complaints."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References