സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 16:2
MOV
2. ആ മരുഭൂമിയിൽവെച്ചു യിസ്രായേൽ മക്കളുടെ സംഘം ഒക്കെയും മോശെക്കും അഹരോന്നും വിരോധമായി പിറുപിറുത്തു.



KJV
2. And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:

KJVP
2. And the whole H3605 congregation H5712 of the children H1121 of Israel H3478 murmured H3885 against H5921 Moses H4872 and Aaron H175 in the wilderness: H4057

YLT
2. And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness;

ASV
2. And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:

WEB
2. The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;

ESV
2. And the whole congregation of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness,

RV
2. And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:

RSV
2. And the whole congregation of the people of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness,

NLT
2. There, too, the whole community of Israel complained about Moses and Aaron.

NET
2. The entire company of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert.

ERVEN
2. Then the whole community of Israelites began complaining again. They complained to Moses and Aaron in the desert.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 16:2

  • ആ മരുഭൂമിയിൽവെച്ചു യിസ്രായേൽ മക്കളുടെ സംഘം ഒക്കെയും മോശെക്കും അഹരോന്നും വിരോധമായി പിറുപിറുത്തു.
  • KJV

    And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness:
  • KJVP

    And the whole H3605 congregation H5712 of the children H1121 of Israel H3478 murmured H3885 against H5921 Moses H4872 and Aaron H175 in the wilderness: H4057
  • YLT

    And all the company of the sons of Israel murmur against Moses and against Aaron in the wilderness;
  • ASV

    And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:
  • WEB

    The whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness;
  • ESV

    And the whole congregation of the people of Israel grumbled against Moses and Aaron in the wilderness,
  • RV

    And the whole congregation of the children of Israel murmured against Moses and against Aaron in the wilderness:
  • RSV

    And the whole congregation of the people of Israel murmured against Moses and Aaron in the wilderness,
  • NLT

    There, too, the whole community of Israel complained about Moses and Aaron.
  • NET

    The entire company of Israelites murmured against Moses and Aaron in the desert.
  • ERVEN

    Then the whole community of Israelites began complaining again. They complained to Moses and Aaron in the desert.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References