സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 19:25
MOV
25. അങ്ങനെ മോശെ ജനത്തിന്റെ അടുക്കൽ ഇറങ്ങിച്ചെന്നു അവരോടു പറഞ്ഞു.



KJV
25. So Moses went down unto the people, and spake unto them.

KJVP
25. So Moses H4872 went down H3381 unto H413 the people, H5971 and spoke H559 unto H413 them.

YLT
25. And Moses goeth down unto the people, and saith unto them: --

ASV
25. So Moses went down unto the people, and told them.

WEB
25. So Moses went down to the people, and told them.

ESV
25. So Moses went down to the people and told them.

RV
25. So Moses went down unto the people, and told them.

RSV
25. So Moses went down to the people and told them.

NLT
25. So Moses went down to the people and told them what the LORD had said.

NET
25. So Moses went down to the people and spoke to them.

ERVEN
25. So Moses went down to the people and told them these things.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 19:25

  • അങ്ങനെ മോശെ ജനത്തിന്റെ അടുക്കൽ ഇറങ്ങിച്ചെന്നു അവരോടു പറഞ്ഞു.
  • KJV

    So Moses went down unto the people, and spake unto them.
  • KJVP

    So Moses H4872 went down H3381 unto H413 the people, H5971 and spoke H559 unto H413 them.
  • YLT

    And Moses goeth down unto the people, and saith unto them: --
  • ASV

    So Moses went down unto the people, and told them.
  • WEB

    So Moses went down to the people, and told them.
  • ESV

    So Moses went down to the people and told them.
  • RV

    So Moses went down unto the people, and told them.
  • RSV

    So Moses went down to the people and told them.
  • NLT

    So Moses went down to the people and told them what the LORD had said.
  • NET

    So Moses went down to the people and spoke to them.
  • ERVEN

    So Moses went down to the people and told them these things.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References