സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 2:16
MOV
16. മിദ്യാനിലെ പുരോഹിതന്നു ഏഴു പുത്രിമാർ ഉണ്ടായിരുന്നു. അവർ വന്നു അപ്പന്റെ ആടുകൾക്കു കുടിപ്പാൻ വെള്ളം കോരി തൊട്ടികൾ നിറെച്ചു.



KJV
16. Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew [water,] and filled the troughs to water their father’s flock.

KJVP
16. Now the priest H3548 of Midian H4080 had seven H7651 daughters: H1323 and they came H935 and drew H1802 [water] , and filled H4390 H853 the troughs H7298 to water H8248 their father's H1 flock. H6629

YLT
16. And to a priest of Midian [are] seven daughters, and they come and draw, and fill the troughs, to water the flock of their father,

ASV
16. Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their fathers flock.

WEB
16. Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father\'s flock.

ESV
16. Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.

RV
16. Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father-s flock.

RSV
16. Now the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

NLT
16. Now the priest of Midian had seven daughters who came as usual to draw water and fill the water troughs for their father's flocks.

NET
16. Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father's flock.

ERVEN
16. There was a priest there who had seven daughters. These girls came to that well to get water for their father's sheep. They were trying to fill the water trough with water.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 2:16

  • മിദ്യാനിലെ പുരോഹിതന്നു ഏഴു പുത്രിമാർ ഉണ്ടായിരുന്നു. അവർ വന്നു അപ്പന്റെ ആടുകൾക്കു കുടിപ്പാൻ വെള്ളം കോരി തൊട്ടികൾ നിറെച്ചു.
  • KJV

    Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father’s flock.
  • KJVP

    Now the priest H3548 of Midian H4080 had seven H7651 daughters: H1323 and they came H935 and drew H1802 water , and filled H4390 H853 the troughs H7298 to water H8248 their father's H1 flock. H6629
  • YLT

    And to a priest of Midian are seven daughters, and they come and draw, and fill the troughs, to water the flock of their father,
  • ASV

    Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their fathers flock.
  • WEB

    Now the priest of Midian had seven daughters. They came and drew water, and filled the troughs to water their father\'s flock.
  • ESV

    Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.
  • RV

    Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father-s flock.
  • RSV

    Now the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
  • NLT

    Now the priest of Midian had seven daughters who came as usual to draw water and fill the water troughs for their father's flocks.
  • NET

    Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father's flock.
  • ERVEN

    There was a priest there who had seven daughters. These girls came to that well to get water for their father's sheep. They were trying to fill the water trough with water.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References