സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
പുറപ്പാടു് 33:22
MOV
22. എന്റെ തേജസ്സു കടന്നുപോകുമ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ പാറയുടെ ഒരു പിളർപ്പിൽ ആക്കി ഞാൻ കടന്നുപോകുവോളം എന്റെ കൈകൊണ്ടു നിന്നെ മറെക്കും.



KJV
22. And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:

KJVP
22. And it shall come to pass, H1961 while my glory H3519 passeth by, H5674 that I will put H7760 thee in a cleft H5366 of the rock, H6697 and will cover H5526 H5921 thee with my hand H3709 while H5704 I pass by: H5674

YLT
22. and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by,

ASV
22. and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:

WEB
22. It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;

ESV
22. and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by.

RV
22. and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:

RSV
22. and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by;

NLT
22. As my glorious presence passes by, I will hide you in the crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by.

NET
22. When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and will cover you with my hand while I pass by.

ERVEN
22. I will put you in a large crack in that rock. Then I will cover you with my hand, and my Glory will pass by.



Notes

No Verse Added

History

പുറപ്പാടു് 33:22

  • എന്റെ തേജസ്സു കടന്നുപോകുമ്പോൾ ഞാൻ നിന്നെ പാറയുടെ ഒരു പിളർപ്പിൽ ആക്കി ഞാൻ കടന്നുപോകുവോളം എന്റെ കൈകൊണ്ടു നിന്നെ മറെക്കും.
  • KJV

    And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a clift of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:
  • KJVP

    And it shall come to pass, H1961 while my glory H3519 passeth by, H5674 that I will put H7760 thee in a cleft H5366 of the rock, H6697 and will cover H5526 H5921 thee with my hand H3709 while H5704 I pass by: H5674
  • YLT

    and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by,
  • ASV

    and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:
  • WEB

    It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;
  • ESV

    and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by.
  • RV

    and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:
  • RSV

    and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by;
  • NLT

    As my glorious presence passes by, I will hide you in the crevice of the rock and cover you with my hand until I have passed by.
  • NET

    When my glory passes by, I will put you in a cleft in the rock and will cover you with my hand while I pass by.
  • ERVEN

    I will put you in a large crack in that rock. Then I will cover you with my hand, and my Glory will pass by.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References