സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11:4
MOV
4. ക്രോധദിവസത്തിൽ സമ്പത്തു ഉപകരിക്കുന്നില്ല; നീതിയോ മരണത്തിൽനിന്നു വിടുവിക്കുന്നു.



KJV
4. Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

KJVP
4. Riches H1952 profit H3276 not H3808 in the day H3117 of wrath: H5678 but righteousness H6666 delivereth H5337 from death H4480 H4194 .

YLT
4. Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.

ASV
4. Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.

WEB
4. Riches don\'t profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.

ESV
4. Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.

RV
4. Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.

RSV
4. Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.

NLT
4. Riches won't help on the day of judgment, but right living can save you from death.

NET
4. Wealth does not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from mortal danger.

ERVEN
4. Money is worthless when you face God's punishment, but living right will save you from death.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 11:4

  • ക്രോധദിവസത്തിൽ സമ്പത്തു ഉപകരിക്കുന്നില്ല; നീതിയോ മരണത്തിൽനിന്നു വിടുവിക്കുന്നു.
  • KJV

    Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
  • KJVP

    Riches H1952 profit H3276 not H3808 in the day H3117 of wrath: H5678 but righteousness H6666 delivereth H5337 from death H4480 H4194 .
  • YLT

    Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.
  • ASV

    Riches profit not in the day of wrath; But righteousness delivereth from death.
  • WEB

    Riches don\'t profit in the day of wrath, But righteousness delivers from death.
  • ESV

    Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
  • RV

    Riches profit not in the day of wrath: but righteousness delivereth from death.
  • RSV

    Riches do not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
  • NLT

    Riches won't help on the day of judgment, but right living can save you from death.
  • NET

    Wealth does not profit in the day of wrath, but righteousness delivers from mortal danger.
  • ERVEN

    Money is worthless when you face God's punishment, but living right will save you from death.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References