സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 20:10
MOV
10. രണ്ടുതരം തൂക്കവും രണ്ടുതരം അളവും രണ്ടും ഒരുപോലെ യഹോവെക്കു വെറുപ്പു.



KJV
10. Divers weights, [and] divers measures, both of them [are] alike abomination to the LORD.

KJVP
10. Divers weights H68 H68 , [and] divers measures H374 H374 , both H8147 of them [are] alike H1571 abomination H8441 to the LORD. H3068

YLT
10. A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them [are] an abomination to Jehovah.

ASV
10. Diverse weights, and diverse measures, Both of them alike are an abomination to Jehovah.

WEB
10. Differing weights and differing measures, Both of them alike are an abomination to Yahweh.

ESV
10. Unequal weights and unequal measures are both alike an abomination to the LORD.

RV
10. Divers weights, and divers measures, both of them alike are an abomination to the LORD.

RSV
10. Diverse weights and diverse measures are both alike an abomination to the LORD.

NLT
10. False weights and unequal measures-- the LORD detests double standards of every kind.

NET
10. Diverse weights and diverse measures— the LORD abhors both of them.

ERVEN
10. The Lord hates for people to use the wrong weights and measures to cheat others.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 20:10

  • രണ്ടുതരം തൂക്കവും രണ്ടുതരം അളവും രണ്ടും ഒരുപോലെ യഹോവെക്കു വെറുപ്പു.
  • KJV

    Divers weights, and divers measures, both of them are alike abomination to the LORD.
  • KJVP

    Divers weights H68 H68 , and divers measures H374 H374 , both H8147 of them are alike H1571 abomination H8441 to the LORD. H3068
  • YLT

    A stone and a stone, an ephah and an ephah, Even both of them are an abomination to Jehovah.
  • ASV

    Diverse weights, and diverse measures, Both of them alike are an abomination to Jehovah.
  • WEB

    Differing weights and differing measures, Both of them alike are an abomination to Yahweh.
  • ESV

    Unequal weights and unequal measures are both alike an abomination to the LORD.
  • RV

    Divers weights, and divers measures, both of them alike are an abomination to the LORD.
  • RSV

    Diverse weights and diverse measures are both alike an abomination to the LORD.
  • NLT

    False weights and unequal measures-- the LORD detests double standards of every kind.
  • NET

    Diverse weights and diverse measures— the LORD abhors both of them.
  • ERVEN

    The Lord hates for people to use the wrong weights and measures to cheat others.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References