സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 20:25
MOV
25. “ഇതു നിവേദിതം” എന്നു തത്രപ്പെട്ടു നേരുന്നതും നേർന്നശേഷം നിരൂപിക്കുന്നതും മനുഷ്യന്നു ഒരു കണി.



KJV
25. [It is] a snare to the man [who] devoureth [that which is] holy, and after vows to make enquiry.

KJVP
25. [It] [is] a snare H4170 to the man H120 [who] devoureth H3216 [that] [which] [is] holy, H6944 and after H310 vows H5088 to make inquiry. H1239

YLT
25. A snare to a man [is] he hath swallowed a holy thing, And after vows to make inquiry.

ASV
25. It is a snare to a man rashly to say, It is holy, And after vows to make inquiry.

WEB
25. It is a snare to a man make a rash dedication, And later reconsider his vows.

ESV
25. It is a snare to say rashly, "It is holy," and to reflect only after making vows.

RV
25. It is a snare to a man rashly to say, {cf15i It is} holy, and after vows to make inquiry.

RSV
25. It is a snare for a man to say rashly, "It is holy," and to reflect only after making his vows.

NLT
25. Don't trap yourself by making a rash promise to God and only later counting the cost.

NET
25. It is a snare for a person to rashly cry, "Holy!" and only afterward to consider what he has vowed.

ERVEN
25. Think carefully before you promise to give something to God. Later, you might wish you had not made that promise.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 20:25

  • “ഇതു നിവേദിതം” എന്നു തത്രപ്പെട്ടു നേരുന്നതും നേർന്നശേഷം നിരൂപിക്കുന്നതും മനുഷ്യന്നു ഒരു കണി.
  • KJV

    It is a snare to the man who devoureth that which is holy, and after vows to make enquiry.
  • KJVP

    It is a snare H4170 to the man H120 who devoureth H3216 that which is holy, H6944 and after H310 vows H5088 to make inquiry. H1239
  • YLT

    A snare to a man is he hath swallowed a holy thing, And after vows to make inquiry.
  • ASV

    It is a snare to a man rashly to say, It is holy, And after vows to make inquiry.
  • WEB

    It is a snare to a man make a rash dedication, And later reconsider his vows.
  • ESV

    It is a snare to say rashly, "It is holy," and to reflect only after making vows.
  • RV

    It is a snare to a man rashly to say, {cf15i It is} holy, and after vows to make inquiry.
  • RSV

    It is a snare for a man to say rashly, "It is holy," and to reflect only after making his vows.
  • NLT

    Don't trap yourself by making a rash promise to God and only later counting the cost.
  • NET

    It is a snare for a person to rashly cry, "Holy!" and only afterward to consider what he has vowed.
  • ERVEN

    Think carefully before you promise to give something to God. Later, you might wish you had not made that promise.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References