സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 27:2
MOV
2. നിന്റെ വായല്ല മറ്റൊരുത്തൻ, നിന്റെ അധരമല്ല വേറൊരുത്തൻ നിന്നെ സ്തുതിക്കട്ടെ.



KJV
2. Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

KJVP
2. Let another man H2114 praise H1984 thee , and not H3808 thine own mouth; H6310 a stranger, H5237 and not H408 thine own lips. H8193

YLT
2. Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.

ASV
2. Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.

WEB
2. Let another man praise you, And not your own mouth; A stranger, and not your own lips.

ESV
2. Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.

RV
2. Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.

RSV
2. Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.

NLT
2. Let someone else praise you, not your own mouth-- a stranger, not your own lips.

NET
2. Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips.

ERVEN
2. Never praise yourself. Let others do it.



Notes

No Verse Added

History

സദൃശ്യവാക്യങ്ങൾ 27:2

  • നിന്റെ വായല്ല മറ്റൊരുത്തൻ, നിന്റെ അധരമല്ല വേറൊരുത്തൻ നിന്നെ സ്തുതിക്കട്ടെ.
  • KJV

    Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
  • KJVP

    Let another man H2114 praise H1984 thee , and not H3808 thine own mouth; H6310 a stranger, H5237 and not H408 thine own lips. H8193
  • YLT

    Let another praise thee, and not thine own mouth, A stranger, and not thine own lips.
  • ASV

    Let another man praise thee, and not thine own mouth; A stranger, and not thine own lips.
  • WEB

    Let another man praise you, And not your own mouth; A stranger, and not your own lips.
  • ESV

    Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
  • RV

    Let another man praise thee, and not thine own mouth; a stranger, and not thine own lips.
  • RSV

    Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips.
  • NLT

    Let someone else praise you, not your own mouth-- a stranger, not your own lips.
  • NET

    Let another praise you, and not your own mouth; someone else, and not your own lips.
  • ERVEN

    Never praise yourself. Let others do it.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References