MOV
19. വെള്ളത്തിൽ മുഖത്തിന്നൊത്തവണ്ണം മുഖത്തെ കാണുന്നു; മനുഷ്യൻ തന്റെ ഹൃദയത്തിന്നൊത്തവണ്ണം മനുഷ്യനെ കാണുന്നു.
KJV
19. As in water face [answereth] to face, so the heart of man to man.
KJVP
19. As in water H4325 face H6440 [answereth] to face, H6440 so H3651 the heart H3820 of man H120 to man. H120
YLT
19. As [in] water the face [is] to face, So the heart of man to man.
ASV
19. As in water face answereth to face, So the heart of man to man.
WEB
19. As water reflects a face, So a man\'s heart reflects the man.
ESV
19. As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man.
RV
19. As in water face {cf15i answereth} to face, so the heart of man to man.
RSV
19. As in water face answers to face, so the mind of man reflects the man.
NLT
19. As a face is reflected in water, so the heart reflects the real person.
NET
19. As in water the face is reflected as a face, so a person's heart reflects the person.
ERVEN
19. Just as you can see your own face reflected in water, so your heart reflects the kind of person you are.