സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സഭാപ്രസംഗി 12:1
MOV
1. നിന്റെ യൌവനകാലത്തു നിന്റെ സ്രഷ്ടാവിനെ ഓർത്തുകൊൾക; ദുർദ്ദിവസങ്ങൾ വരികയും എനിക്കു ഇഷ്ടമില്ല എന്നു നീ പറയുന്ന കാലം സമീപിക്കയും



KJV
1. Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;

KJVP
1. Remember H2142 now H853 thy Creator H1254 in the days H3117 of thy youth, H979 while H5704 H834 the evil H7451 days H3117 come H935 not, H3808 nor the years H8141 draw nigh, H5060 when H834 thou shalt say, H559 I have no H369 pleasure H2656 in them;

YLT
1. Remember also thy Creators in days of thy youth, While that the evil days come not, Nor the years have arrived, that thou sayest, `I have no pleasure in them.`

ASV
1. Remember also thy Creator in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;

WEB
1. Remember also your Creator in the days of your youth, Before the evil days come, and the years draw near, When you will say, "I have no pleasure in them;"

ESV
1. Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near of which you will say, "I have no pleasure in them";

RV
1. Remember also thy Creator in the days of thy youth, or ever the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;

RSV
1. Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when you will say, "I have no pleasure in them";

NLT
1. Don't let the excitement of youth cause you to forget your Creator. Honor him in your youth before you grow old and say, "Life is not pleasant anymore."

NET
1. So remember your Creator in the days of your youth— before the difficult days come, and the years draw near when you will say, "I have no pleasure in them";

ERVEN
1. Remember your Creator while you are young, before the bad times come—before the years come when you say, "I have wasted my life."



Notes

No Verse Added

History

സഭാപ്രസംഗി 12:1

  • നിന്റെ യൌവനകാലത്തു നിന്റെ സ്രഷ്ടാവിനെ ഓർത്തുകൊൾക; ദുർദ്ദിവസങ്ങൾ വരികയും എനിക്കു ഇഷ്ടമില്ല എന്നു നീ പറയുന്ന കാലം സമീപിക്കയും
  • KJV

    Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • KJVP

    Remember H2142 now H853 thy Creator H1254 in the days H3117 of thy youth, H979 while H5704 H834 the evil H7451 days H3117 come H935 not, H3808 nor the years H8141 draw nigh, H5060 when H834 thou shalt say, H559 I have no H369 pleasure H2656 in them;
  • YLT

    Remember also thy Creators in days of thy youth, While that the evil days come not, Nor the years have arrived, that thou sayest, `I have no pleasure in them.`
  • ASV

    Remember also thy Creator in the days of thy youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • WEB

    Remember also your Creator in the days of your youth, Before the evil days come, and the years draw near, When you will say, "I have no pleasure in them;"
  • ESV

    Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near of which you will say, "I have no pleasure in them";
  • RV

    Remember also thy Creator in the days of thy youth, or ever the evil days come, and the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;
  • RSV

    Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come, and the years draw nigh, when you will say, "I have no pleasure in them";
  • NLT

    Don't let the excitement of youth cause you to forget your Creator. Honor him in your youth before you grow old and say, "Life is not pleasant anymore."
  • NET

    So remember your Creator in the days of your youth— before the difficult days come, and the years draw near when you will say, "I have no pleasure in them";
  • ERVEN

    Remember your Creator while you are young, before the bad times come—before the years come when you say, "I have wasted my life."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References