സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 25:11
MOV
11. നീന്തുന്നവൻ നീന്തുവാൻ കൈ നീട്ടുന്നതുപോലെ അവൻ അതിന്റെ നടുവിൽ കൈ നീട്ടും; എങ്കിലും അവന്റെ ഗർവ്വവും കൈമിടുക്കും അവൻ താഴ്ത്തിക്കളയും.



KJV
11. And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth [his hands] to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.

KJVP
11. And he shall spread forth H6566 his hands H3027 in the midst H7130 of them, as H834 he that swimmeth H7811 spreadeth forth H6566 [his] [hands] to swim: H7811 and he shall bring down H8213 their pride H1346 together with H5973 the spoils H698 of their hands. H3027

YLT
11. And he spread out his hands in its midst, As spread out doth the swimmer to swim; And He hath humbled his excellency With the machinations of his hands.

ASV
11. And he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim; but Jehovah will lay low his pride together with the craft of his hands.

WEB
11. He shall spread forth his hands in the midst of it, as he who swims spreads forth his hands to swim; but Yahweh will lay low his pride together with the craft of his hands.

ESV
11. And he will spread out his hands in the midst of it as a swimmer spreads his hands out to swim, but the LORD will lay low his pompous pride together with the skill of his hands.

RV
11. And he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth {cf15i his hands} to swim: and he shall lay low his pride together with the craft of his hands.

RSV
11. And he will spread out his hands in the midst of it as a swimmer spreads his hands out to swim; but the LORD will lay low his pride together with the skill of his hands.

NLT
11. God will push down Moab's people as a swimmer pushes down water with his hands. He will end their pride and all their evil works.

NET
11. Moab will spread out its hands in the middle of it, just as a swimmer spreads his hands to swim; the LORD will bring down Moab's pride as it spreads its hands.

ERVEN
11. They will reach out their arms to escape like someone trying to swim. But their pride will sink with each stroke they take.



Notes

No Verse Added

യെശയ്യാ 25:11

  • നീന്തുന്നവൻ നീന്തുവാൻ കൈ നീട്ടുന്നതുപോലെ അവൻ അതിന്റെ നടുവിൽ കൈ നീട്ടും; എങ്കിലും അവന്റെ ഗർവ്വവും കൈമിടുക്കും അവൻ താഴ്ത്തിക്കളയും.
  • KJV

    And he shall spread forth his hands in the midst of them, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim: and he shall bring down their pride together with the spoils of their hands.
  • KJVP

    And he shall spread forth H6566 his hands H3027 in the midst H7130 of them, as H834 he that swimmeth H7811 spreadeth forth H6566 his hands to swim: H7811 and he shall bring down H8213 their pride H1346 together with H5973 the spoils H698 of their hands. H3027
  • YLT

    And he spread out his hands in its midst, As spread out doth the swimmer to swim; And He hath humbled his excellency With the machinations of his hands.
  • ASV

    And he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth his hands to swim; but Jehovah will lay low his pride together with the craft of his hands.
  • WEB

    He shall spread forth his hands in the midst of it, as he who swims spreads forth his hands to swim; but Yahweh will lay low his pride together with the craft of his hands.
  • ESV

    And he will spread out his hands in the midst of it as a swimmer spreads his hands out to swim, but the LORD will lay low his pompous pride together with the skill of his hands.
  • RV

    And he shall spread forth his hands in the midst thereof, as he that swimmeth spreadeth forth {cf15i his hands} to swim: and he shall lay low his pride together with the craft of his hands.
  • RSV

    And he will spread out his hands in the midst of it as a swimmer spreads his hands out to swim; but the LORD will lay low his pride together with the skill of his hands.
  • NLT

    God will push down Moab's people as a swimmer pushes down water with his hands. He will end their pride and all their evil works.
  • NET

    Moab will spread out its hands in the middle of it, just as a swimmer spreads his hands to swim; the LORD will bring down Moab's pride as it spreads its hands.
  • ERVEN

    They will reach out their arms to escape like someone trying to swim. But their pride will sink with each stroke they take.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References