സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 25:7
MOV
7. സകലവംശങ്ങൾക്കും ഉള്ള മൂടുപടവും സകലജാതികളുടെയും മേൽ കിടക്കുന്ന മറവും അവൻ ഈ പർവ്വതത്തിൽവെച്ചു നശിപ്പിച്ചുകളയും.



KJV
7. And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

KJVP
7. And he will destroy H1104 in this H2088 mountain H2022 the face H6440 of the covering H3875 cast H3874 over H5921 all H3605 people, H5971 and the veil H4541 that is spread H5259 over H5921 all H3605 nations. H1471

YLT
7. And swallowed up hath He in this mountain The face of the wrapping that is wrapped over all the peoples, And of the covering that is spread over all the nations.

ASV
7. And he will destroy in this mountain the face of the covering that covereth all peoples, and the veil that is spread over all nations.

WEB
7. He will destroy in this mountain the surface of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.

ESV
7. And he will swallow up on this mountain the covering that is cast over all peoples, the veil that is spread over all nations.

RV
7. And he will destroy in this mountain the face of the covering that is cast over all peoples, and the veil that is spread over all nations.

RSV
7. And he will destroy on this mountain the covering that is cast over all peoples, the veil that is spread over all nations.

NLT
7. There he will remove the cloud of gloom, the shadow of death that hangs over the earth.

NET
7. On this mountain he will swallow up the shroud that is over all the peoples, the woven covering that is over all the nations;

ERVEN
7. But now there is a veil covering all nations and people. This veil is called "death."



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 25:7

  • സകലവംശങ്ങൾക്കും ഉള്ള മൂടുപടവും സകലജാതികളുടെയും മേൽ കിടക്കുന്ന മറവും അവൻ ഈ പർവ്വതത്തിൽവെച്ചു നശിപ്പിച്ചുകളയും.
  • KJV

    And he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.
  • KJVP

    And he will destroy H1104 in this H2088 mountain H2022 the face H6440 of the covering H3875 cast H3874 over H5921 all H3605 people, H5971 and the veil H4541 that is spread H5259 over H5921 all H3605 nations. H1471
  • YLT

    And swallowed up hath He in this mountain The face of the wrapping that is wrapped over all the peoples, And of the covering that is spread over all the nations.
  • ASV

    And he will destroy in this mountain the face of the covering that covereth all peoples, and the veil that is spread over all nations.
  • WEB

    He will destroy in this mountain the surface of the covering that covers all peoples, and the veil that is spread over all nations.
  • ESV

    And he will swallow up on this mountain the covering that is cast over all peoples, the veil that is spread over all nations.
  • RV

    And he will destroy in this mountain the face of the covering that is cast over all peoples, and the veil that is spread over all nations.
  • RSV

    And he will destroy on this mountain the covering that is cast over all peoples, the veil that is spread over all nations.
  • NLT

    There he will remove the cloud of gloom, the shadow of death that hangs over the earth.
  • NET

    On this mountain he will swallow up the shroud that is over all the peoples, the woven covering that is over all the nations;
  • ERVEN

    But now there is a veil covering all nations and people. This veil is called "death."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References