സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 27:3
MOV
3. യഹോവയായ ഞാൻ അതിനെ സൂക്ഷിക്കും; ക്ഷണംപ്രതി ഞാൻ അതിനെ നനെക്കും; ആരും അതിനെ തൊടാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ അതിനെ രാവും പകലും സൂക്ഷിക്കും.



KJV
3. I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest [any] hurt it, I will keep it night and day.

KJVP
3. I H589 the LORD H3068 do keep H5341 it ; I will water H8248 it every moment: H7281 lest H6435 [any] hurt H6485 H5921 it , I will keep H5341 it night H3915 and day. H3117

YLT
3. I, Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!

ASV
3. I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

WEB
3. I Yahweh am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

ESV
3. I, the LORD, am its keeper; every moment I water it. Lest anyone punish it, I keep it night and day;

RV
3. I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.

RSV
3. I, the LORD, am its keeper; every moment I water it. Lest any one harm it, I guard it night and day;

NLT
3. I, the LORD, will watch over it, watering it carefully. Day and night I will watch so no one can harm it.

NET
3. I, the LORD, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.

ERVEN
3. "I, the Lord, will care for the vineyard. I will water it at the right time. I will guard it day and night. No one will hurt it.



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 27:3

  • യഹോവയായ ഞാൻ അതിനെ സൂക്ഷിക്കും; ക്ഷണംപ്രതി ഞാൻ അതിനെ നനെക്കും; ആരും അതിനെ തൊടാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു ഞാൻ അതിനെ രാവും പകലും സൂക്ഷിക്കും.
  • KJV

    I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
  • KJVP

    I H589 the LORD H3068 do keep H5341 it ; I will water H8248 it every moment: H7281 lest H6435 any hurt H6485 H5921 it , I will keep H5341 it night H3915 and day. H3117
  • YLT

    I, Jehovah, am its keeper, every moment I water it, Lest any lay a charge against it, Night and day I keep it!
  • ASV

    I Jehovah am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
  • WEB

    I Yahweh am its keeper; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
  • ESV

    I, the LORD, am its keeper; every moment I water it. Lest anyone punish it, I keep it night and day;
  • RV

    I the LORD do keep it; I will water it every moment: lest any hurt it, I will keep it night and day.
  • RSV

    I, the LORD, am its keeper; every moment I water it. Lest any one harm it, I guard it night and day;
  • NLT

    I, the LORD, will watch over it, watering it carefully. Day and night I will watch so no one can harm it.
  • NET

    I, the LORD, protect it; I water it regularly. I guard it night and day, so no one can harm it.
  • ERVEN

    "I, the Lord, will care for the vineyard. I will water it at the right time. I will guard it day and night. No one will hurt it.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References