സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യെശയ്യാ 56:8
MOV
8. ഞാൻ അവരോടു, അവരുടെ ശേഖരിക്കപ്പെട്ടവരോടു തന്നേ, ഇനി മറ്റുള്ളവരെയും കൂട്ടിച്ചേർ‍ക്കും എന്നു യിസ്രായേലിന്റെ ഭ്രഷ്ടന്മാരെ ശേഖരിക്കുന്ന ദൈവമായ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.



KJV
8. The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather [others] to him, beside those that are gathered unto him.

KJVP
8. The Lord H136 GOD H3069 which gathereth H6908 the outcasts H1760 of Israel H3478 saith, H5002 Yet H5750 will I gather H6908 [others] to H5921 him , beside those that are gathered H6908 unto him.

YLT
8. An affirmation of the Lord Jehovah, Who is gathering the outcasts of Israel: `Again I gather to him -- to his gathered ones.`

ASV
8. The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith, Yet will I gather others to him, besides his own that are gathered.

WEB
8. The Lord Yahweh, who gathers the outcasts of Israel, says, Yet will I gather others to him, besides his own who are gathered.

ESV
8. The Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, declares, "I will gather yet others to him besides those already gathered."

RV
8. The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather {cf15i others} to him, beside his own that are gathered.

RSV
8. Thus says the Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, I will gather yet others to him besides those already gathered."

NLT
8. For the Sovereign LORD, who brings back the outcasts of Israel, says: I will bring others, too, besides my people Israel."

NET
8. The sovereign LORD says this, the one who gathers the dispersed of Israel: "I will still gather them up."

ERVEN
8. The Lord God said these things. The Israelites were forced to leave their country, but the Lord will gather them together again. He says, "I will bring them back together again!"



Notes

No Verse Added

History

യെശയ്യാ 56:8

  • ഞാൻ അവരോടു, അവരുടെ ശേഖരിക്കപ്പെട്ടവരോടു തന്നേ, ഇനി മറ്റുള്ളവരെയും കൂട്ടിച്ചേർ‍ക്കും എന്നു യിസ്രായേലിന്റെ ഭ്രഷ്ടന്മാരെ ശേഖരിക്കുന്ന ദൈവമായ യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
  • KJV

    The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather others to him, beside those that are gathered unto him.
  • KJVP

    The Lord H136 GOD H3069 which gathereth H6908 the outcasts H1760 of Israel H3478 saith, H5002 Yet H5750 will I gather H6908 others to H5921 him , beside those that are gathered H6908 unto him.
  • YLT

    An affirmation of the Lord Jehovah, Who is gathering the outcasts of Israel: `Again I gather to him -- to his gathered ones.`
  • ASV

    The Lord Jehovah, who gathereth the outcasts of Israel, saith, Yet will I gather others to him, besides his own that are gathered.
  • WEB

    The Lord Yahweh, who gathers the outcasts of Israel, says, Yet will I gather others to him, besides his own who are gathered.
  • ESV

    The Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, declares, "I will gather yet others to him besides those already gathered."
  • RV

    The Lord GOD which gathereth the outcasts of Israel saith, Yet will I gather {cf15i others} to him, beside his own that are gathered.
  • RSV

    Thus says the Lord GOD, who gathers the outcasts of Israel, I will gather yet others to him besides those already gathered."
  • NLT

    For the Sovereign LORD, who brings back the outcasts of Israel, says: I will bring others, too, besides my people Israel."
  • NET

    The sovereign LORD says this, the one who gathers the dispersed of Israel: "I will still gather them up."
  • ERVEN

    The Lord God said these things. The Israelites were forced to leave their country, but the Lord will gather them together again. He says, "I will bring them back together again!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References