സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 23:23
MOV
23. ഞാൻ സമീപസ്ഥനായ ദൈവം മാത്രം ആകുന്നുവോ? ദൂരസ്ഥനായ ദൈവവുമല്ലയോ? എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.



KJV
23. [Am] I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?

KJVP
23. [Am] I H589 a God H430 at hand H4480 H7138 , saith H5002 the LORD, H3068 and not H3808 a God H430 afar off H4480 H7350 ?

YLT
23. A God near [am] I -- an affirmation of Jehovah, And not a God afar off?

ASV
23. Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?

WEB
23. Am I a God at hand, says Yahweh, and not a God afar off?

ESV
23. "Am I a God at hand, declares the LORD, and not a God afar off?

RV
23. Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?

RSV
23. "Am I a God at hand, says the LORD, and not a God afar off?

NLT
23. Am I a God who is only close at hand?" says the LORD. "No, I am far away at the same time.

NET
23. Do you people think that I am some local deity and not the transcendent God?" the LORD asks.

ERVEN
23. This message is from the Lord. "I am God, and I am always near. I am not far away.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 23:23

  • ഞാൻ സമീപസ്ഥനായ ദൈവം മാത്രം ആകുന്നുവോ? ദൂരസ്ഥനായ ദൈവവുമല്ലയോ? എന്നു യഹോവയുടെ അരുളപ്പാടു.
  • KJV

    Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
  • KJVP

    Am I H589 a God H430 at hand H4480 H7138 , saith H5002 the LORD, H3068 and not H3808 a God H430 afar off H4480 H7350 ?
  • YLT

    A God near am I -- an affirmation of Jehovah, And not a God afar off?
  • ASV

    Am I a God at hand, saith Jehovah, and not a God afar off?
  • WEB

    Am I a God at hand, says Yahweh, and not a God afar off?
  • ESV

    "Am I a God at hand, declares the LORD, and not a God afar off?
  • RV

    Am I a God at hand, saith the LORD, and not a God afar off?
  • RSV

    "Am I a God at hand, says the LORD, and not a God afar off?
  • NLT

    Am I a God who is only close at hand?" says the LORD. "No, I am far away at the same time.
  • NET

    Do you people think that I am some local deity and not the transcendent God?" the LORD asks.
  • ERVEN

    This message is from the Lord. "I am God, and I am always near. I am not far away.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References