സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 23:27
MOV
27. അവരുടെ പിതാക്കന്മാർ ബാൽ നിമിത്തം എന്റെ നാമം മറന്നുകളഞ്ഞതുപോലെ ഇവർ അന്യോന്യം വിവരിച്ചു പറയുന്ന സ്വപ്നങ്ങൾകൊണ്ടു എന്റെ ജനം എന്റെ നാമം മറന്നുകളയേണ്ടതിന്നു ഇടവരുത്തുവാൻ വിചാരിക്കുന്നു.



KJV
27. Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.

KJVP
27. Which think H2803 to cause H853 my people H5971 to forget H7911 my name H8034 by their dreams H2472 which H834 they tell H5608 every man H376 to his neighbor, H7453 as H834 their fathers H1 have forgotten H7911 H853 my name H8034 for Baal. H1168

YLT
27. Who are devising to cause My people To forget My name by their dreams, That they recount each to his neighbour, As their fathers forgot my name for Baal.

ASV
27. that think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgat my name for Baal.

WEB
27. who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Baal.

ESV
27. who think to make my people forget my name by their dreams that they tell one another, even as their fathers forgot my name for Baal?

RV
27. which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers forgat my name for Baal.

RSV
27. who think to make my people forget my name by their dreams which they tell one another, even as their fathers forgot my name for Baal?

NLT
27. By telling these false dreams, they are trying to get my people to forget me, just as their ancestors did by worshiping the idols of Baal.

NET
27. How long will they go on plotting to make my people forget who I am through the dreams they tell one another? That is just as bad as what their ancestors did when they forgot who I am by worshiping the god Baal.

ERVEN
27. They are trying to make the people of Judah forget my name by telling each other these false dreams. They are trying to make my people forget me in the same way that their ancestors forgot me. Their ancestors forgot me and worshiped the false god Baal.



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 23:27

  • അവരുടെ പിതാക്കന്മാർ ബാൽ നിമിത്തം എന്റെ നാമം മറന്നുകളഞ്ഞതുപോലെ ഇവർ അന്യോന്യം വിവരിച്ചു പറയുന്ന സ്വപ്നങ്ങൾകൊണ്ടു എന്റെ ജനം എന്റെ നാമം മറന്നുകളയേണ്ടതിന്നു ഇടവരുത്തുവാൻ വിചാരിക്കുന്നു.
  • KJV

    Which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers have forgotten my name for Baal.
  • KJVP

    Which think H2803 to cause H853 my people H5971 to forget H7911 my name H8034 by their dreams H2472 which H834 they tell H5608 every man H376 to his neighbor, H7453 as H834 their fathers H1 have forgotten H7911 H853 my name H8034 for Baal. H1168
  • YLT

    Who are devising to cause My people To forget My name by their dreams, That they recount each to his neighbour, As their fathers forgot my name for Baal.
  • ASV

    that think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgat my name for Baal.
  • WEB

    who think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbor, as their fathers forgot my name for Baal.
  • ESV

    who think to make my people forget my name by their dreams that they tell one another, even as their fathers forgot my name for Baal?
  • RV

    which think to cause my people to forget my name by their dreams which they tell every man to his neighbour, as their fathers forgat my name for Baal.
  • RSV

    who think to make my people forget my name by their dreams which they tell one another, even as their fathers forgot my name for Baal?
  • NLT

    By telling these false dreams, they are trying to get my people to forget me, just as their ancestors did by worshiping the idols of Baal.
  • NET

    How long will they go on plotting to make my people forget who I am through the dreams they tell one another? That is just as bad as what their ancestors did when they forgot who I am by worshiping the god Baal.
  • ERVEN

    They are trying to make the people of Judah forget my name by telling each other these false dreams. They are trying to make my people forget me in the same way that their ancestors forgot me. Their ancestors forgot me and worshiped the false god Baal.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References