സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യിരേമ്യാവു 23:37
MOV
37. യഹോവ നിന്നോടു എന്തുത്തരം പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു? യഹോവ എന്തരുളിച്ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നിങ്ങനെയത്രേ പ്രവാചകനോടു ചോദിക്കേണ്ടതു.



KJV
37. Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?

KJVP
37. Thus H3541 shalt thou say H559 to H413 the prophet, H5030 What H4100 hath the LORD H3068 answered H6030 thee? and, What H4100 hath the LORD H3068 spoken H1696 ?

YLT
37. Thus dost thou say unto the prophet What hath Jehovah answered thee? And what hath Jehovah spoken?

ASV
37. Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?

WEB
37. Thus shall you say to the prophet, What has Yahweh answered you? and, What has Yahweh spoken?

ESV
37. Thus you shall say to the prophet, 'What has the LORD answered you?' or 'What has the LORD spoken?'

RV
37. Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?

RSV
37. Thus you shall say to the prophet, `What has the LORD answered you?' or `What has the LORD spoken?'

NLT
37. "This is what you should say to the prophets: 'What is the LORD's answer?' or 'What is the LORD saying?'

NET
37. Each of you should merely ask the prophet, 'What answer did the LORD give you? Or what did the LORD say?'

ERVEN
37. "If you want to learn about God's message, ask a prophet, 'What answer did the Lord give you?' or 'What did the Lord say?'



Notes

No Verse Added

History

യിരേമ്യാവു 23:37

  • യഹോവ നിന്നോടു എന്തുത്തരം പറഞ്ഞിരിക്കുന്നു? യഹോവ എന്തരുളിച്ചെയ്തിരിക്കുന്നു എന്നിങ്ങനെയത്രേ പ്രവാചകനോടു ചോദിക്കേണ്ടതു.
  • KJV

    Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
  • KJVP

    Thus H3541 shalt thou say H559 to H413 the prophet, H5030 What H4100 hath the LORD H3068 answered H6030 thee? and, What H4100 hath the LORD H3068 spoken H1696 ?
  • YLT

    Thus dost thou say unto the prophet What hath Jehovah answered thee? And what hath Jehovah spoken?
  • ASV

    Thus shalt thou say to the prophet, What hath Jehovah answered thee? and, What hath Jehovah spoken?
  • WEB

    Thus shall you say to the prophet, What has Yahweh answered you? and, What has Yahweh spoken?
  • ESV

    Thus you shall say to the prophet, 'What has the LORD answered you?' or 'What has the LORD spoken?'
  • RV

    Thus shalt thou say to the prophet, What hath the LORD answered thee? and, What hath the LORD spoken?
  • RSV

    Thus you shall say to the prophet, `What has the LORD answered you?' or `What has the LORD spoken?'
  • NLT

    "This is what you should say to the prophets: 'What is the LORD's answer?' or 'What is the LORD saying?'
  • NET

    Each of you should merely ask the prophet, 'What answer did the LORD give you? Or what did the LORD say?'
  • ERVEN

    "If you want to learn about God's message, ask a prophet, 'What answer did the Lord give you?' or 'What did the Lord say?'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References