സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 21:17
MOV
17. ഞാനും കൈ കൊട്ടി, എന്റെ ക്രോധത്തെ ശമിപ്പിക്കും; യഹോവയായ ഞാൻ അതു അരുളിച്ചെയ്തിരിക്കുന്നു.



KJV
17. I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said [it. ]

KJVP
17. I H589 will also H1571 smite H5221 mine hands together H3709 H413, H3709 and I will cause my fury H2534 to rest: H5117 I H589 the LORD H3068 have said H1696 [it] .

YLT
17. And I also, I smite My hand on my hand, And have caused My fury to rest; I, Jehovah, have spoken.`

ASV
17. I will also smite my hands together, and I will cause my wrath to rest: I, Jehovah, have spoken it.

WEB
17. I will also strike my hands together, and I will cause my wrath to rest: I, Yahweh, have spoken it.

ESV
17. I also will clap my hands, and I will satisfy my fury; I the LORD have spoken."

RV
17. I will also smite mine hands together, and I will satisfy my fury: I the LORD have spoken it.

RSV
17. I also will clap my hands, and I will satisfy my fury; I the LORD have spoken."

NLT
17. I, too, will clap my hands, and I will satisfy my fury. I, the LORD, have spoken!"

NET
17. I too will clap my hands together, I will exhaust my rage; I the LORD have spoken."

ERVEN
17. "Then I, too, will clap my hands and stop showing my anger. I, the Lord, have spoken!"



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 21:17

  • ഞാനും കൈ കൊട്ടി, എന്റെ ക്രോധത്തെ ശമിപ്പിക്കും; യഹോവയായ ഞാൻ അതു അരുളിച്ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    I will also smite mine hands together, and I will cause my fury to rest: I the LORD have said it.
  • KJVP

    I H589 will also H1571 smite H5221 mine hands together H3709 H413, H3709 and I will cause my fury H2534 to rest: H5117 I H589 the LORD H3068 have said H1696 it .
  • YLT

    And I also, I smite My hand on my hand, And have caused My fury to rest; I, Jehovah, have spoken.`
  • ASV

    I will also smite my hands together, and I will cause my wrath to rest: I, Jehovah, have spoken it.
  • WEB

    I will also strike my hands together, and I will cause my wrath to rest: I, Yahweh, have spoken it.
  • ESV

    I also will clap my hands, and I will satisfy my fury; I the LORD have spoken."
  • RV

    I will also smite mine hands together, and I will satisfy my fury: I the LORD have spoken it.
  • RSV

    I also will clap my hands, and I will satisfy my fury; I the LORD have spoken."
  • NLT

    I, too, will clap my hands, and I will satisfy my fury. I, the LORD, have spoken!"
  • NET

    I too will clap my hands together, I will exhaust my rage; I the LORD have spoken."
  • ERVEN

    "Then I, too, will clap my hands and stop showing my anger. I, the Lord, have spoken!"
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References