സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 21:5
MOV
5. യഹോവയായ ഞാൻ എന്റെ വാൾ ഉറയിൽനിന്നു ഊരിയെന്നു സകലജഡവും അറിയും.



KJV
5. That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.

KJVP
5. That all H3605 flesh H1320 may know H3045 that H3588 I H589 the LORD H3068 have drawn forth H3318 my sword H2719 out of his sheath H4480 H8593 : it shall not H3808 return H7725 any more. H5750

YLT
5. And known have all flesh that I, Jehovah, Have brought out My sword from its scabbard, It doth not turn back any more.

ASV
5. and all flesh shall know that I, Jehovah, have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more.

WEB
5. and all flesh shall know that I, Yahweh, have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more.

ESV
5. And all flesh shall know that I am the LORD. I have drawn my sword from its sheath; it shall not be sheathed again.

RV
5. and all flesh shall know that I the LORD have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more.

RSV
5. and all flesh shall know that I the LORD have drawn my sword out of its sheath; it shall not be sheathed again.

NLT
5. Everyone in the world will know that I am the LORD. My sword is in my hand, and it will not return to its sheath until its work is finished.'

NET
5. Then everyone will know that I am the LORD, who drew my sword from its sheath— it will not be sheathed again!'

ERVEN
5. Then everyone will know that I am the Lord. They will know that I have pulled my sword from its sheath. My sword will not go back into its sheath again until it is finished.'



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 21:5

  • യഹോവയായ ഞാൻ എന്റെ വാൾ ഉറയിൽനിന്നു ഊരിയെന്നു സകലജഡവും അറിയും.
  • KJV

    That all flesh may know that I the LORD have drawn forth my sword out of his sheath: it shall not return any more.
  • KJVP

    That all H3605 flesh H1320 may know H3045 that H3588 I H589 the LORD H3068 have drawn forth H3318 my sword H2719 out of his sheath H4480 H8593 : it shall not H3808 return H7725 any more. H5750
  • YLT

    And known have all flesh that I, Jehovah, Have brought out My sword from its scabbard, It doth not turn back any more.
  • ASV

    and all flesh shall know that I, Jehovah, have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more.
  • WEB

    and all flesh shall know that I, Yahweh, have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more.
  • ESV

    And all flesh shall know that I am the LORD. I have drawn my sword from its sheath; it shall not be sheathed again.
  • RV

    and all flesh shall know that I the LORD have drawn forth my sword out of its sheath; it shall not return any more.
  • RSV

    and all flesh shall know that I the LORD have drawn my sword out of its sheath; it shall not be sheathed again.
  • NLT

    Everyone in the world will know that I am the LORD. My sword is in my hand, and it will not return to its sheath until its work is finished.'
  • NET

    Then everyone will know that I am the LORD, who drew my sword from its sheath— it will not be sheathed again!'
  • ERVEN

    Then everyone will know that I am the Lord. They will know that I have pulled my sword from its sheath. My sword will not go back into its sheath again until it is finished.'
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References