സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 21:2
MOV
2. മനുഷ്യപുത്രാ, നിന്റെ മുഖം യെരൂശലേമിന്നു നേരെ തിരിച്ചു വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്നു വിരോധമായി പ്രസംഗിച്ചു യിസ്രായേൽദേശത്തിന്നു വിരോധമായി പ്രവചിച്ചു യിസ്രായേൽദേശത്തോടു പറയേണ്ടതു:



KJV
2. Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop [thy word] toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,

KJVP
2. Son H1121 of man, H120 set H7760 thy face H6440 toward H413 Jerusalem, H3389 and drop H5197 [thy] [word] toward H413 the holy places, H4720 and prophesy H5012 against H413 the land H127 of Israel, H3478

YLT
2. `Son of man, set thy face unto Jerusalem, and prophesy unto the holy places, and prophesy unto the ground of Israel;

ASV
2. Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;

WEB
2. Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop your word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;

ESV
2. "Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel

RV
2. Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop {cf15i thy word} toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;

RSV
2. "Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries; prophesy against the land of Israel

NLT
2. "Son of man, turn and face Jerusalem and prophesy against Israel and her sanctuaries.

NET
2. "Son of man, turn toward Jerusalem and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel

ERVEN
2. "Son of man, look toward Jerusalem and speak against their holy places. Speak against the land of Israel for me.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 21:2

  • മനുഷ്യപുത്രാ, നിന്റെ മുഖം യെരൂശലേമിന്നു നേരെ തിരിച്ചു വിശുദ്ധമന്ദിരത്തിന്നു വിരോധമായി പ്രസംഗിച്ചു യിസ്രായേൽദേശത്തിന്നു വിരോധമായി പ്രവചിച്ചു യിസ്രായേൽദേശത്തോടു പറയേണ്ടതു:
  • KJV

    Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophesy against the land of Israel,
  • KJVP

    Son H1121 of man, H120 set H7760 thy face H6440 toward H413 Jerusalem, H3389 and drop H5197 thy word toward H413 the holy places, H4720 and prophesy H5012 against H413 the land H127 of Israel, H3478
  • YLT

    `Son of man, set thy face unto Jerusalem, and prophesy unto the holy places, and prophesy unto the ground of Israel;
  • ASV

    Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop thy word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
  • WEB

    Son of man, set your face toward Jerusalem, and drop your word toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
  • ESV

    "Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel
  • RV

    Son of man, set thy face toward Jerusalem, and drop {cf15i thy word} toward the sanctuaries, and prophesy against the land of Israel;
  • RSV

    "Son of man, set your face toward Jerusalem and preach against the sanctuaries; prophesy against the land of Israel
  • NLT

    "Son of man, turn and face Jerusalem and prophesy against Israel and her sanctuaries.
  • NET

    "Son of man, turn toward Jerusalem and speak out against the sanctuaries. Prophesy against the land of Israel
  • ERVEN

    "Son of man, look toward Jerusalem and speak against their holy places. Speak against the land of Israel for me.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References