സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 30:16
MOV
16. ഞാൻ മിസ്രയീമിന്നു തീ വെക്കും; സീൻ അതിവേദനയിൽ ആകും; നോവ് പിളർന്നുപോകും; നോഫിന്നു പകൽസമയത്തു വൈരികൾ ഉണ്ടാകും.



KJV
16. And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph [shall have] distresses daily.

KJVP
16. And I will set H5414 fire H784 in Egypt: H4714 Sin H5512 shall have great pain H2342 H2342 , and No H4996 shall be H1961 rent asunder, H1234 and Noph H5297 [shall] [have] distresses H6862 daily. H3119

YLT
16. And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses.

ASV
16. And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis shall have adversaries in the day-time.

WEB
16. I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis shall have adversaries in the day-time.

ESV
16. And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis shall face enemies by day.

RV
16. And I will set a fire in Egypt; Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up: and Noph {cf15i shall have} adversaries in the day time.

RSV
16. And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and its walls broken down.

NLT
16. Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror.

NET
16. I will ignite a fire in Egypt; Syene will writhe in agony, Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day.

ERVEN
16. I will start a fire in Egypt. The city of Pelusium will ache with fear. The soldiers will break into Thebes, and Memphis will have new troubles every day.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 30:16

  • ഞാൻ മിസ്രയീമിന്നു തീ വെക്കും; സീൻ അതിവേദനയിൽ ആകും; നോവ് പിളർന്നുപോകും; നോഫിന്നു പകൽസമയത്തു വൈരികൾ ഉണ്ടാകും.
  • KJV

    And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
  • KJVP

    And I will set H5414 fire H784 in Egypt: H4714 Sin H5512 shall have great pain H2342 H2342 , and No H4996 shall be H1961 rent asunder, H1234 and Noph H5297 shall have distresses H6862 daily. H3119
  • YLT

    And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses.
  • ASV

    And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis shall have adversaries in the day-time.
  • WEB

    I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis shall have adversaries in the day-time.
  • ESV

    And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and Memphis shall face enemies by day.
  • RV

    And I will set a fire in Egypt; Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up: and Noph {cf15i shall have} adversaries in the day time.
  • RSV

    And I will set fire to Egypt; Pelusium shall be in great agony; Thebes shall be breached, and its walls broken down.
  • NLT

    Yes, I will set fire to all Egypt! Pelusium will be racked with pain; Thebes will be torn apart; Memphis will live in constant terror.
  • NET

    I will ignite a fire in Egypt; Syene will writhe in agony, Thebes will be broken down, and Memphis will face enemies every day.
  • ERVEN

    I will start a fire in Egypt. The city of Pelusium will ache with fear. The soldiers will break into Thebes, and Memphis will have new troubles every day.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References