സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 34:31
MOV
31. എന്നാൽ എന്റെ മേച്ചൽപുറത്തെ ആടുകളായി എന്റെ ആടുകളായുള്ളോരേ, നിങ്ങൾ മനുഷ്യരത്രേ; ഞാനോ നിങ്ങളുടെ ദൈവം എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.



KJV
31. And ye my flock, the flock of my pasture, [are] men, [and] I [am] your God, saith the Lord GOD.

KJVP
31. And ye H859 my flock, H6629 the flock H6629 of my pasture, H4830 [are] men, H120 [and] I H589 [am] your God, H430 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069

YLT
31. And ye, My flock, the flock of My pasture, Men ye [are] -- I [am] your God, An affirmation of the Lord Jehovah!`

ASV
31. And ye my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord Jehovah.

WEB
31. You my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, says the Lord Yahweh.

ESV
31. And you are my sheep, human sheep of my pasture, and I am your God, declares the Lord GOD."

RV
31. And ye my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.

RSV
31. And you are my sheep, the sheep of my pasture, and I am your God, says the Lord GOD."

NLT
31. You are my flock, the sheep of my pasture. You are my people, and I am your God. I, the Sovereign LORD, have spoken!"

NET
31. And you, my sheep, the sheep of my pasture, are my people, and I am your God, declares the sovereign LORD.'"

ERVEN
31. "You are my sheep, the sheep of my grassland. You are only human beings, and I am your God." This is what the Lord God said.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 34:31

  • എന്നാൽ എന്റെ മേച്ചൽപുറത്തെ ആടുകളായി എന്റെ ആടുകളായുള്ളോരേ, നിങ്ങൾ മനുഷ്യരത്രേ; ഞാനോ നിങ്ങളുടെ ദൈവം എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
  • KJV

    And ye my flock, the flock of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.
  • KJVP

    And ye H859 my flock, H6629 the flock H6629 of my pasture, H4830 are men, H120 and I H589 am your God, H430 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
  • YLT

    And ye, My flock, the flock of My pasture, Men ye are -- I am your God, An affirmation of the Lord Jehovah!`
  • ASV

    And ye my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord Jehovah.
  • WEB

    You my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, says the Lord Yahweh.
  • ESV

    And you are my sheep, human sheep of my pasture, and I am your God, declares the Lord GOD."
  • RV

    And ye my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.
  • RSV

    And you are my sheep, the sheep of my pasture, and I am your God, says the Lord GOD."
  • NLT

    You are my flock, the sheep of my pasture. You are my people, and I am your God. I, the Sovereign LORD, have spoken!"
  • NET

    And you, my sheep, the sheep of my pasture, are my people, and I am your God, declares the sovereign LORD.'"
  • ERVEN

    "You are my sheep, the sheep of my grassland. You are only human beings, and I am your God." This is what the Lord God said.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References