MOV
31. എന്നാൽ എന്റെ മേച്ചൽപുറത്തെ ആടുകളായി എന്റെ ആടുകളായുള്ളോരേ, നിങ്ങൾ മനുഷ്യരത്രേ; ഞാനോ നിങ്ങളുടെ ദൈവം എന്നു യഹോവയായ കർത്താവിന്റെ അരുളപ്പാടു.
KJV
31. And ye my flock, the flock of my pasture, [are] men, [and] I [am] your God, saith the Lord GOD.
KJVP
31. And ye H859 my flock, H6629 the flock H6629 of my pasture, H4830 [are] men, H120 [and] I H589 [am] your God, H430 saith H5002 the Lord H136 GOD. H3069
YLT
31. And ye, My flock, the flock of My pasture, Men ye [are] -- I [am] your God, An affirmation of the Lord Jehovah!`
ASV
31. And ye my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord Jehovah.
WEB
31. You my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, says the Lord Yahweh.
ESV
31. And you are my sheep, human sheep of my pasture, and I am your God, declares the Lord GOD."
RV
31. And ye my sheep, the sheep of my pasture, are men, and I am your God, saith the Lord GOD.
RSV
31. And you are my sheep, the sheep of my pasture, and I am your God, says the Lord GOD."
NLT
31. You are my flock, the sheep of my pasture. You are my people, and I am your God. I, the Sovereign LORD, have spoken!"
NET
31. And you, my sheep, the sheep of my pasture, are my people, and I am your God, declares the sovereign LORD.'"
ERVEN
31. "You are my sheep, the sheep of my grassland. You are only human beings, and I am your God." This is what the Lord God said.