സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 34:5
MOV
5. ഇടയൻ ഇല്ലായ്കകൊണ്ടു അവ ചിതറിപ്പോയി; ചിതറിപ്പോയിട്ടു അവ കാട്ടിലെ സകലമൃഗങ്ങൾക്കും ഇരയായിത്തീർന്നു.



KJV
5. And they were scattered, because [there is] no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.

KJVP
5. And they were scattered, H6327 because [there] [is] no H4480 H1097 shepherd: H7462 and they became H1961 meat H402 to all H3605 the beasts H2416 of the field, H7704 when they were scattered. H6327

YLT
5. And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered.

ASV
5. And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.

WEB
5. They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.

ESV
5. So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts.

RV
5. And they were scattered, because there was no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.

RSV
5. So they were scattered, because there was no shepherd; and they became food for all the wild beasts.

NLT
5. So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal.

NET
5. They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast.

ERVEN
5. "'And now the sheep are scattered because there was no shepherd. They became food for every wild animal, so they were scattered.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 34:5

  • ഇടയൻ ഇല്ലായ്കകൊണ്ടു അവ ചിതറിപ്പോയി; ചിതറിപ്പോയിട്ടു അവ കാട്ടിലെ സകലമൃഗങ്ങൾക്കും ഇരയായിത്തീർന്നു.
  • KJV

    And they were scattered, because there is no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, when they were scattered.
  • KJVP

    And they were scattered, H6327 because there is no H4480 H1097 shepherd: H7462 and they became H1961 meat H402 to all H3605 the beasts H2416 of the field, H7704 when they were scattered. H6327
  • YLT

    And they are scattered from want of a shepherd, And are for food to every beast of the field, Yea, they are scattered.
  • ASV

    And they were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the beasts of the field, and were scattered.
  • WEB

    They were scattered, because there was no shepherd; and they became food to all the animals of the field, and were scattered.
  • ESV

    So they were scattered, because there was no shepherd, and they became food for all the wild beasts.
  • RV

    And they were scattered, because there was no shepherd: and they became meat to all the beasts of the field, and were scattered.
  • RSV

    So they were scattered, because there was no shepherd; and they became food for all the wild beasts.
  • NLT

    So my sheep have been scattered without a shepherd, and they are easy prey for any wild animal.
  • NET

    They were scattered because they had no shepherd, and they became food for every wild beast.
  • ERVEN

    "'And now the sheep are scattered because there was no shepherd. They became food for every wild animal, so they were scattered.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References