സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
യേഹേസ്കേൽ 47:17
MOV
17. ഇങ്ങനെ അതിർ സമുദ്രംമുതൽ ദമ്മേശെക്കിന്റെ അതിരിങ്കലും ഹസർ-ഏനാൻ വരെ വടക്കെഭാഗത്തു വടക്കോട്ടുള്ള ഹമാത്തിന്റെ അതിരിങ്കലും ആയിരിക്കേണം; അതു വടക്കേഭാഗം.



KJV
17. And the border from the sea shall be Hazar-enan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And [this is] the north side.

KJVP
17. And the border H1366 from H4480 the sea H3220 shall be H1961 Hazar- H2703 enan , the border H1366 of Damascus, H1834 and the north H6828 northward, H6828 and the border H1366 of Hamath. H2574 And [this] [is] the north H6828 side. H6285

YLT
17. And the border from the sea hath been Hazar-Enan, the border of Damascus, and Zaphon at the north, and the border of Hamath: and [this is] the north quarter.

ASV
17. And the border from the sea, shall be Hazar-enon at the border of Damascus; and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.

WEB
17. The border from the sea, shall be Hazar Enon at the border of Damascus; and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.

ESV
17. So the boundary shall run from the sea to Hazar-enan, which is on the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This shall be the north side.

RV
17. And the border from the sea shall be Hazar-enon at the border of Damascus, and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.

RSV
17. So the boundary shall run from the sea to Hazarenon, which is on the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This shall be the north side.

NLT
17. So the northern border will run from the Mediterranean to Hazar-enan, on the border between Hamath to the north and Damascus to the south.

NET
17. The border will run from the sea to Hazar-enan, at the border of Damascus, and on the north is the border of Hamath. This is the north side.

ERVEN
17. So the border will go from the sea to Hazar Enan on the northern border of Damascus and Hamath. This will be on the north side.



Notes

No Verse Added

History

യേഹേസ്കേൽ 47:17

  • ഇങ്ങനെ അതിർ സമുദ്രംമുതൽ ദമ്മേശെക്കിന്റെ അതിരിങ്കലും ഹസർ-ഏനാൻ വരെ വടക്കെഭാഗത്തു വടക്കോട്ടുള്ള ഹമാത്തിന്റെ അതിരിങ്കലും ആയിരിക്കേണം; അതു വടക്കേഭാഗം.
  • KJV

    And the border from the sea shall be Hazar-enan, the border of Damascus, and the north northward, and the border of Hamath. And this is the north side.
  • KJVP

    And the border H1366 from H4480 the sea H3220 shall be H1961 Hazar- H2703 enan , the border H1366 of Damascus, H1834 and the north H6828 northward, H6828 and the border H1366 of Hamath. H2574 And this is the north H6828 side. H6285
  • YLT

    And the border from the sea hath been Hazar-Enan, the border of Damascus, and Zaphon at the north, and the border of Hamath: and this is the north quarter.
  • ASV

    And the border from the sea, shall be Hazar-enon at the border of Damascus; and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.
  • WEB

    The border from the sea, shall be Hazar Enon at the border of Damascus; and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.
  • ESV

    So the boundary shall run from the sea to Hazar-enan, which is on the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This shall be the north side.
  • RV

    And the border from the sea shall be Hazar-enon at the border of Damascus, and on the north northward is the border of Hamath. This is the north side.
  • RSV

    So the boundary shall run from the sea to Hazarenon, which is on the northern border of Damascus, with the border of Hamath to the north. This shall be the north side.
  • NLT

    So the northern border will run from the Mediterranean to Hazar-enan, on the border between Hamath to the north and Damascus to the south.
  • NET

    The border will run from the sea to Hazar-enan, at the border of Damascus, and on the north is the border of Hamath. This is the north side.
  • ERVEN

    So the border will go from the sea to Hazar Enan on the northern border of Damascus and Hamath. This will be on the north side.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References