സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഹോശേയ 6:5
MOV
5. അതുകൊണ്ടു ഞാൻ പ്രവാചകന്മാർ മുഖാന്തരം അവരെ വെട്ടി, എന്റെ വായിലെ വചനങ്ങളാൽ അവരെ കൊന്നുകളഞ്ഞു; എന്റെ ന്യായം വെളിച്ചംപോലെ ഉദിക്കുന്നു.



KJV
5. Therefore have I hewed [them] by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments [are as] the light [that] goeth forth.

KJVP
5. Therefore H5921 H3651 have I hewed H2672 [them] by the prophets; H5030 I have slain H2026 them by the words H561 of my mouth: H6310 and thy judgments H4941 [are] [as] the light H216 [that] goeth forth. H3318

YLT
5. Therefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments to the light goeth forth.

ASV
5. Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.

WEB
5. Therefore I have cut them to pieces with the prophets; I killed them with the words of my mouth. Your judgments are like a flash of lightning.

ESV
5. Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.

RV
5. Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are {cf15i as} the light that goeth forth.

RSV
5. Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.

NLT
5. I sent my prophets to cut you to pieces-- to slaughter you with my words, with judgments as inescapable as light.

NET
5. Therefore, I will certainly cut you into pieces at the hands of the prophets; I will certainly kill you in fulfillment of my oracles of judgment; for my judgment will come forth like the light of the dawn.

ERVEN
5. I used the prophets and made laws for the people. The people were killed at my command, but good things will come from those decisions.



Notes

No Verse Added

History

ഹോശേയ 6:5

  • അതുകൊണ്ടു ഞാൻ പ്രവാചകന്മാർ മുഖാന്തരം അവരെ വെട്ടി, എന്റെ വായിലെ വചനങ്ങളാൽ അവരെ കൊന്നുകളഞ്ഞു; എന്റെ ന്യായം വെളിച്ചംപോലെ ഉദിക്കുന്നു.
  • KJV

    Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
  • KJVP

    Therefore H5921 H3651 have I hewed H2672 them by the prophets; H5030 I have slain H2026 them by the words H561 of my mouth: H6310 and thy judgments H4941 are as the light H216 that goeth forth. H3318
  • YLT

    Therefore I have hewed by prophets, I have slain them by sayings of My mouth, And My judgments to the light goeth forth.
  • ASV

    Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth.
  • WEB

    Therefore I have cut them to pieces with the prophets; I killed them with the words of my mouth. Your judgments are like a flash of lightning.
  • ESV

    Therefore I have hewn them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
  • RV

    Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are {cf15i as} the light that goeth forth.
  • RSV

    Therefore I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth, and my judgment goes forth as the light.
  • NLT

    I sent my prophets to cut you to pieces-- to slaughter you with my words, with judgments as inescapable as light.
  • NET

    Therefore, I will certainly cut you into pieces at the hands of the prophets; I will certainly kill you in fulfillment of my oracles of judgment; for my judgment will come forth like the light of the dawn.
  • ERVEN

    I used the prophets and made laws for the people. The people were killed at my command, but good things will come from those decisions.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References