സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഹോശേയ 6:7
MOV
7. എന്നാൽ അവർ ആദാം എന്നപോലെ നിയമത്തെ ലംഘിച്ചു; അവിടെ അവർ എന്നോടു വിശ്വാസപാതകം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.



KJV
7. But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

KJVP
7. But they H1992 like men H120 have transgressed H5674 the covenant: H1285 there H8033 have they dealt treacherously H898 against me.

YLT
7. And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.

ASV
7. But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

WEB
7. But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.

ESV
7. But like Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.

RV
7. But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.

RSV
7. But at Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.

NLT
7. But like Adam, you broke my covenant and betrayed my trust.

NET
7. At Adam they broke the covenant; Oh how they were unfaithful to me!

ERVEN
7. But the people broke the agreement as Adam did. They were unfaithful to me in their country.



Notes

No Verse Added

History

ഹോശേയ 6:7

  • എന്നാൽ അവർ ആദാം എന്നപോലെ നിയമത്തെ ലംഘിച്ചു; അവിടെ അവർ എന്നോടു വിശ്വാസപാതകം ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
  • KJV

    But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
  • KJVP

    But they H1992 like men H120 have transgressed H5674 the covenant: H1285 there H8033 have they dealt treacherously H898 against me.
  • YLT

    And they, as Adam, transgressed a covenant, There they dealt treacherously against me.
  • ASV

    But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
  • WEB

    But they, like Adam, have broken the covenant. They were unfaithful to me, there.
  • ESV

    But like Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.
  • RV

    But they like Adam have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me.
  • RSV

    But at Adam they transgressed the covenant; there they dealt faithlessly with me.
  • NLT

    But like Adam, you broke my covenant and betrayed my trust.
  • NET

    At Adam they broke the covenant; Oh how they were unfaithful to me!
  • ERVEN

    But the people broke the agreement as Adam did. They were unfaithful to me in their country.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References