സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 10:20
MOV
20. ഇതു കേട്ടപ്പോൾ മോശെക്കു ബോധിച്ചു.



KJV
20. And when Moses heard [that,] he was content.

KJVP
20. And when Moses H4872 heard H8085 [that] , he was content H3190 H5869 .

YLT
20. And Moses hearkeneth, and it is good in his eyes.

ASV
20. And when Moses heard that, it was well-pleasing in his sight.

WEB
20. When Moses heard that, it was pleasing in his sight.

ESV
20. And when Moses heard that, he approved.

RV
20. And when Moses heard {cf15i that}, it was well-pleasing in his sight.

RSV
20. And when Moses heard that, he was content.

NLT
20. And when Moses heard this, he was satisfied.

NET
20. When Moses heard this explanation, he was satisfied.

ERVEN
20. When Moses heard this, he agreed.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 10:20

  • ഇതു കേട്ടപ്പോൾ മോശെക്കു ബോധിച്ചു.
  • KJV

    And when Moses heard that, he was content.
  • KJVP

    And when Moses H4872 heard H8085 that , he was content H3190 H5869 .
  • YLT

    And Moses hearkeneth, and it is good in his eyes.
  • ASV

    And when Moses heard that, it was well-pleasing in his sight.
  • WEB

    When Moses heard that, it was pleasing in his sight.
  • ESV

    And when Moses heard that, he approved.
  • RV

    And when Moses heard {cf15i that}, it was well-pleasing in his sight.
  • RSV

    And when Moses heard that, he was content.
  • NLT

    And when Moses heard this, he was satisfied.
  • NET

    When Moses heard this explanation, he was satisfied.
  • ERVEN

    When Moses heard this, he agreed.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References