സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 16:25
MOV
25. അവൻ പാപയാഗത്തിന്റെ മേദസ്സു യാഗപീഠത്തിന്മേൽ ദഹിപ്പിക്കേണം.



KJV
25. And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.

KJVP
25. And the fat H2459 of the sin offering H2403 shall he burn H6999 upon the altar. H4196

YLT
25. and with the fat of the sin-offering he doth make perfume on the altar.

ASV
25. And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.

WEB
25. The fat of the sin offering he shall burn on the altar.

ESV
25. And the fat of the sin offering he shall burn on the altar.

RV
25. And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.

RSV
25. And the fat of the sin offering he shall burn upon the altar.

NLT
25. He must then burn all the fat of the sin offering on the altar.

NET
25. "Then he is to offer up the fat of the sin offering in smoke on the altar,

ERVEN
25. Then he will burn the fat of the sin offering on the altar.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 16:25

  • അവൻ പാപയാഗത്തിന്റെ മേദസ്സു യാഗപീഠത്തിന്മേൽ ദഹിപ്പിക്കേണം.
  • KJV

    And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
  • KJVP

    And the fat H2459 of the sin offering H2403 shall he burn H6999 upon the altar. H4196
  • YLT

    and with the fat of the sin-offering he doth make perfume on the altar.
  • ASV

    And the fat of the sin-offering shall he burn upon the altar.
  • WEB

    The fat of the sin offering he shall burn on the altar.
  • ESV

    And the fat of the sin offering he shall burn on the altar.
  • RV

    And the fat of the sin offering shall he burn upon the altar.
  • RSV

    And the fat of the sin offering he shall burn upon the altar.
  • NLT

    He must then burn all the fat of the sin offering on the altar.
  • NET

    "Then he is to offer up the fat of the sin offering in smoke on the altar,
  • ERVEN

    Then he will burn the fat of the sin offering on the altar.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References