സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 27:29
MOV
29. മനുഷ്യവർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു ശപഥാർപ്പിതമായി കൊടുക്കുന്ന ആരെയും വീണ്ടെടുക്കാതെ കൊന്നുകളയേണം.



KJV
29. None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; [but] shall surely be put to death.

KJVP
29. None H3808 H3605 devoted, H2764 which H834 shall be devoted H2763 of H4480 men, H120 shall be redeemed; H6299 [but] shall surely be put to death H4191 H4191 .

YLT
29. `No devoted thing, which is devoted of man, is ransomed, it is surely put to death.

ASV
29. No one devoted, that shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

WEB
29. "\'No one devoted, who shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

ESV
29. No one devoted, who is to be devoted for destruction from mankind, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

RV
29. None devoted, which shall be devoted of men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.

RSV
29. No one devoted, who is to be utterly destroyed from among men, shall be ransomed; he shall be put to death.

NLT
29. No person specially set apart for destruction may be bought back. Such a person must be put to death.

NET
29. Any human being who is permanently dedicated must not be ransomed; such a person must be put to death.

ERVEN
29. If this gift is a person, that person cannot be bought back. That person must be killed.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 27:29

  • മനുഷ്യവർഗ്ഗത്തിൽനിന്നു ശപഥാർപ്പിതമായി കൊടുക്കുന്ന ആരെയും വീണ്ടെടുക്കാതെ കൊന്നുകളയേണം.
  • KJV

    None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed; but shall surely be put to death.
  • KJVP

    None H3808 H3605 devoted, H2764 which H834 shall be devoted H2763 of H4480 men, H120 shall be redeemed; H6299 but shall surely be put to death H4191 H4191 .
  • YLT

    `No devoted thing, which is devoted of man, is ransomed, it is surely put to death.
  • ASV

    No one devoted, that shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
  • WEB

    "\'No one devoted, who shall be devoted from among men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
  • ESV

    No one devoted, who is to be devoted for destruction from mankind, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
  • RV

    None devoted, which shall be devoted of men, shall be ransomed; he shall surely be put to death.
  • RSV

    No one devoted, who is to be utterly destroyed from among men, shall be ransomed; he shall be put to death.
  • NLT

    No person specially set apart for destruction may be bought back. Such a person must be put to death.
  • NET

    Any human being who is permanently dedicated must not be ransomed; such a person must be put to death.
  • ERVEN

    If this gift is a person, that person cannot be bought back. That person must be killed.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References