സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ലേവ്യപുസ്തകം 8:30
MOV
30. മോശെ അഭിഷേകതൈലവും യാഗപീഠത്തിന്മേലുള്ള രക്തവും കുറേശ്ശ എടുത്തു അഹരോന്റെ മേലും അവന്റെ വസ്ത്രത്തിന്മേലും അവന്റെ പുത്രന്മാരുടെ മേലും പുത്രന്മാരുടെ വസ്ത്രത്തിന്മേലും തളിച്ചു; അഹരോനെയും അവന്റെ വസ്ത്രത്തെയും അവന്റെ പുത്രന്മാരെയും പുത്രന്മാരുടെ വസ്ത്രങ്ങളെയും ശുദ്ധീകരിച്ചു.



KJV
30. And Moses took of the anointing oil, and of the blood which [was] upon the altar, and sprinkled [it] upon Aaron, [and] upon his garments, and upon his sons, and upon his sons’ garments with him; and sanctified Aaron, [and] his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.

KJVP
30. And Moses H4872 took H3947 of the anointing oil H4480 H8081, H4888 and of H4480 the blood H1818 which H834 [was] upon H5921 the altar, H4196 and sprinkled H5137 [it] upon H5921 Aaron, H175 [and] upon H5921 his garments, H899 and upon H5921 his sons, H1121 and upon H5921 his sons' H1121 garments H899 with H854 him ; and sanctified Aaron, H175 [and] his garments, H899 and his sons, H1121 and his sons' H1121 garments H899 with H854 him.

YLT
30. And Moses taketh of the anointing oil, and of the blood which [is] on the altar, and sprinkleth on Aaron, on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him, and he sanctifieth Aaron, his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.

ASV
30. And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, upon his garments, and upon his sons, and upon his sons garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons garments with him.

WEB
30. Moses took some of the anointing oil, and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons\' garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons\' garments with him.

ESV
30. Then Moses took some of the anointing oil and of the blood that was on the altar and sprinkled it on Aaron and his garments, and also on his sons and his sons' garments. So he consecrated Aaron and his garments, and his sons and his sons' garments with him.

RV
30. And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, upon his garments, and upon his sons, and upon his sons- garments with him; and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons- garments with him.

RSV
30. Then Moses took some of the anointing oil and of the blood which was on the altar, and sprinkled it upon Aaron and his garments, and also upon his sons and his sons' garments; so he consecrated Aaron and his garments, and his sons and his sons' garments with him.

NLT
30. Next Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar, and he sprinkled them on Aaron and his garments and on his sons and their garments. In this way, he made Aaron and his sons and their garments holy.

NET
30. Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinkled it on Aaron and his garments, and on his sons and his sons' garments with him. So he consecrated Aaron, his garments, and his sons and his sons' garments with him.

ERVEN
30. Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar. He sprinkled some on Aaron and on Aaron's clothes. He sprinkled some on Aaron's sons who were with Aaron and on their clothes. In this way Moses made Aaron, his clothes, his sons, and his sons' clothes holy.



Notes

No Verse Added

History

ലേവ്യപുസ്തകം 8:30

  • മോശെ അഭിഷേകതൈലവും യാഗപീഠത്തിന്മേലുള്ള രക്തവും കുറേശ്ശ എടുത്തു അഹരോന്റെ മേലും അവന്റെ വസ്ത്രത്തിന്മേലും അവന്റെ പുത്രന്മാരുടെ മേലും പുത്രന്മാരുടെ വസ്ത്രത്തിന്മേലും തളിച്ചു; അഹരോനെയും അവന്റെ വസ്ത്രത്തെയും അവന്റെ പുത്രന്മാരെയും പുത്രന്മാരുടെ വസ്ത്രങ്ങളെയും ശുദ്ധീകരിച്ചു.
  • KJV

    And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, and upon his garments, and upon his sons, and upon his sons’ garments with him; and sanctified Aaron, and his garments, and his sons, and his sons’ garments with him.
  • KJVP

    And Moses H4872 took H3947 of the anointing oil H4480 H8081, H4888 and of H4480 the blood H1818 which H834 was upon H5921 the altar, H4196 and sprinkled H5137 it upon H5921 Aaron, H175 and upon H5921 his garments, H899 and upon H5921 his sons, H1121 and upon H5921 his sons' H1121 garments H899 with H854 him ; and sanctified Aaron, H175 and his garments, H899 and his sons, H1121 and his sons' H1121 garments H899 with H854 him.
  • YLT

    And Moses taketh of the anointing oil, and of the blood which is on the altar, and sprinkleth on Aaron, on his garments, and on his sons, and on the garments of his sons with him, and he sanctifieth Aaron, his garments, and his sons, and the garments of his sons with him.
  • ASV

    And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, upon his garments, and upon his sons, and upon his sons garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons garments with him.
  • WEB

    Moses took some of the anointing oil, and some of the blood which was on the altar, and sprinkled it on Aaron, on his garments, and on his sons, and on his sons\' garments with him, and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons\' garments with him.
  • ESV

    Then Moses took some of the anointing oil and of the blood that was on the altar and sprinkled it on Aaron and his garments, and also on his sons and his sons' garments. So he consecrated Aaron and his garments, and his sons and his sons' garments with him.
  • RV

    And Moses took of the anointing oil, and of the blood which was upon the altar, and sprinkled it upon Aaron, upon his garments, and upon his sons, and upon his sons- garments with him; and sanctified Aaron, his garments, and his sons, and his sons- garments with him.
  • RSV

    Then Moses took some of the anointing oil and of the blood which was on the altar, and sprinkled it upon Aaron and his garments, and also upon his sons and his sons' garments; so he consecrated Aaron and his garments, and his sons and his sons' garments with him.
  • NLT

    Next Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar, and he sprinkled them on Aaron and his garments and on his sons and their garments. In this way, he made Aaron and his sons and their garments holy.
  • NET

    Then Moses took some of the anointing oil and some of the blood which was on the altar and sprinkled it on Aaron and his garments, and on his sons and his sons' garments with him. So he consecrated Aaron, his garments, and his sons and his sons' garments with him.
  • ERVEN

    Moses took some of the anointing oil and some of the blood that was on the altar. He sprinkled some on Aaron and on Aaron's clothes. He sprinkled some on Aaron's sons who were with Aaron and on their clothes. In this way Moses made Aaron, his clothes, his sons, and his sons' clothes holy.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References