സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മീഖാ 6:1
MOV
1. യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നതു കേൾപ്പിൻ; നീ എഴുന്നേറ്റു പർവ്വതങ്ങളുടെ മുമ്പാകെ വ്യവഹരിക്ക; കുന്നുകൾ നിന്റെ വാക്കു കേൾക്കട്ടെ;



KJV
1. Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

KJVP
1. Hear H8085 ye now H4994 H853 what H834 the LORD H3068 saith; H559 Arise, H6965 contend H7378 thou before H854 the mountains, H2022 and let the hills H1389 hear H8085 thy voice. H6963

YLT
1. Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: `Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.`

ASV
1. Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

WEB
1. Listen now to what Yahweh says: "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear what you have to say.

ESV
1. Hear what the LORD says:Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.

RV
1. Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.

RSV
1. Hear what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.

NLT
1. Listen to what the LORD is saying: "Stand up and state your case against me. Let the mountains and hills be called to witness your complaints.

NET
1. Listen to what the LORD says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!"

ERVEN
1. Now hear what the Lord says: "Present your argument to the mountains. Let the hills hear your story.



Notes

No Verse Added

History

മീഖാ 6:1

  • യഹോവ അരുളിച്ചെയ്യുന്നതു കേൾപ്പിൻ; നീ എഴുന്നേറ്റു പർവ്വതങ്ങളുടെ മുമ്പാകെ വ്യവഹരിക്ക; കുന്നുകൾ നിന്റെ വാക്കു കേൾക്കട്ടെ;
  • KJV

    Hear ye now what the LORD saith; Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
  • KJVP

    Hear H8085 ye now H4994 H853 what H834 the LORD H3068 saith; H559 Arise, H6965 contend H7378 thou before H854 the mountains, H2022 and let the hills H1389 hear H8085 thy voice. H6963
  • YLT

    Hear, I pray you, that which Jehovah is saying: `Rise -- strive thou with the mountains, And cause thou the hills to hear thy voice.`
  • ASV

    Hear ye now what Jehovah saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
  • WEB

    Listen now to what Yahweh says: "Arise, plead your case before the mountains, And let the hills hear what you have to say.
  • ESV

    Hear what the LORD says:Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
  • RV

    Hear ye now what the LORD saith: Arise, contend thou before the mountains, and let the hills hear thy voice.
  • RSV

    Hear what the LORD says: Arise, plead your case before the mountains, and let the hills hear your voice.
  • NLT

    Listen to what the LORD is saying: "Stand up and state your case against me. Let the mountains and hills be called to witness your complaints.
  • NET

    Listen to what the LORD says: "Get up! Defend yourself before the mountains! Present your case before the hills!"
  • ERVEN

    Now hear what the Lord says: "Present your argument to the mountains. Let the hills hear your story.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References