സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഹബക്കൂക്‍ 2:14
MOV
14. വെള്ളം സമുദ്രത്തിൽ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ ഭൂമി യഹോവയുടെ മഹത്വത്തിന്റെ പരിജ്ഞാനത്താൽ പൂർണ്ണമാകും.



KJV
14. For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

KJVP
14. For H3588 the earth H776 shall be filled H4390 H853 with the knowledge H1847 of the glory H3519 of the LORD, H3068 as the waters H4325 cover H3680 H5921 the sea. H3220

YLT
14. For full is the earth of the knowledge of the honour of Jehovah, As waters cover [the bottom of] a sea.

ASV
14. For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.

WEB
14. For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea.

ESV
14. For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.

RV
14. For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

RSV
14. For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.

NLT
14. For as the waters fill the sea, the earth will be filled with an awareness of the glory of the LORD.

NET
14. For recognition of the LORD's sovereign majesty will fill the earth just as the waters fill up the sea.

ERVEN
14. Then people everywhere will know about the Glory of the Lord. This news will spread just as water spreads out into the sea.



Notes

No Verse Added

History

ഹബക്കൂക്‍ 2:14

  • വെള്ളം സമുദ്രത്തിൽ നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നതുപോലെ ഭൂമി യഹോവയുടെ മഹത്വത്തിന്റെ പരിജ്ഞാനത്താൽ പൂർണ്ണമാകും.
  • KJV

    For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
  • KJVP

    For H3588 the earth H776 shall be filled H4390 H853 with the knowledge H1847 of the glory H3519 of the LORD, H3068 as the waters H4325 cover H3680 H5921 the sea. H3220
  • YLT

    For full is the earth of the knowledge of the honour of Jehovah, As waters cover the bottom of a sea.
  • ASV

    For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of Jehovah, as the waters cover the sea.
  • WEB

    For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea.
  • ESV

    For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD as the waters cover the sea.
  • RV

    For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
  • RSV

    For the earth will be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
  • NLT

    For as the waters fill the sea, the earth will be filled with an awareness of the glory of the LORD.
  • NET

    For recognition of the LORD's sovereign majesty will fill the earth just as the waters fill up the sea.
  • ERVEN

    Then people everywhere will know about the Glory of the Lord. This news will spread just as water spreads out into the sea.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References