സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
ഹബക്കൂക്‍ 3:11
MOV
11. നിന്റെ അസ്ത്രങ്ങൾ പായുന്ന പ്രകാശത്തിങ്കലും മിന്നിച്ചാടുന്ന കുന്തത്തിന്റെ ശോഭയിങ്കലും സൂര്യനും ചന്ദ്രനും സ്വഗൃഹത്തിൽ നില്ക്കുന്നു.



KJV
11. The sun [and] moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, [and] at the shining of thy glittering spear.

KJVP
11. The sun H8121 [and] moon H3394 stood still H5975 in their habitation: H2073 at the light H216 of thine arrows H2671 they went, H1980 [and] at the shining H5051 of thy glittering H1300 spear. H2595

YLT
11. Sun -- moon -- hath stood -- a habitation, At the light thine arrows go on, At the brightness, the glittering of thy spear.

ASV
11. The sun and moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows as they went, At the shining of thy glittering spear.

WEB
11. The sun and moon stood still in the sky, At the light of your arrows as they went, At the shining of your glittering spear.

ESV
11. The sun and moon stood still in their place at the light of your arrows as they sped, at the flash of your glittering spear.

RV
11. The sun and moon stood still in their habitation; at the light of thine arrows as they went, at the shining of thy glittering spear.

RSV
11. The sun and moon stood still in their habitation at the light of thine arrows as they sped, at the flash of thy glittering spear.

NLT
11. The sun and moon stood still in the sky as your brilliant arrows flew and your glittering spear flashed.

NET
11. The sun and moon stand still in their courses; the flash of your arrows drives them away, the bright light of your lightning-quick spear.

ERVEN
11. The sun and the moon lost their brightness. They stopped shining when they saw your bright flashes of lightning. That lightning was like spears and arrows shooting through the air.



Notes

No Verse Added

History

ഹബക്കൂക്‍ 3:11

  • നിന്റെ അസ്ത്രങ്ങൾ പായുന്ന പ്രകാശത്തിങ്കലും മിന്നിച്ചാടുന്ന കുന്തത്തിന്റെ ശോഭയിങ്കലും സൂര്യനും ചന്ദ്രനും സ്വഗൃഹത്തിൽ നില്ക്കുന്നു.
  • KJV

    The sun and moon stood still in their habitation: at the light of thine arrows they went, and at the shining of thy glittering spear.
  • KJVP

    The sun H8121 and moon H3394 stood still H5975 in their habitation: H2073 at the light H216 of thine arrows H2671 they went, H1980 and at the shining H5051 of thy glittering H1300 spear. H2595
  • YLT

    Sun -- moon -- hath stood -- a habitation, At the light thine arrows go on, At the brightness, the glittering of thy spear.
  • ASV

    The sun and moon stood still in their habitation, At the light of thine arrows as they went, At the shining of thy glittering spear.
  • WEB

    The sun and moon stood still in the sky, At the light of your arrows as they went, At the shining of your glittering spear.
  • ESV

    The sun and moon stood still in their place at the light of your arrows as they sped, at the flash of your glittering spear.
  • RV

    The sun and moon stood still in their habitation; at the light of thine arrows as they went, at the shining of thy glittering spear.
  • RSV

    The sun and moon stood still in their habitation at the light of thine arrows as they sped, at the flash of thy glittering spear.
  • NLT

    The sun and moon stood still in the sky as your brilliant arrows flew and your glittering spear flashed.
  • NET

    The sun and moon stand still in their courses; the flash of your arrows drives them away, the bright light of your lightning-quick spear.
  • ERVEN

    The sun and the moon lost their brightness. They stopped shining when they saw your bright flashes of lightning. That lightning was like spears and arrows shooting through the air.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References