സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സെഖർയ്യാവു 14:1
MOV
1. അവർ നിന്റെ നടുവിൽവെച്ചു നിന്റെ കൊള്ള വിഭാഗിപ്പാനുള്ള യഹോവയുടെ ഒരു ദിവസം വരുന്നു.



KJV
1. Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.

KJVP
1. Behold H2009 , the day H3117 of the LORD H3068 cometh, H935 and thy spoil H7998 shall be divided H2505 in the midst H7130 of thee.

YLT
1. Lo, a day hath come to Jehovah, And divided hath been thy spoil in thy midst.

ASV
1. Behold, a day of Jehovah cometh, when thy spoil shall be divided in the midst of thee.

WEB
1. Behold, a day of Yahweh comes, when your spoil will be divided in your midst.

ESV
1. Behold, a day is coming for the LORD, when the spoil taken from you will be divided in your midst.

RV
1. Behold, a day of the LORD cometh, when thy spoil shall be divided in the midst of thee.

RSV
1. Behold, a day of the LORD is coming, when the spoil taken from you will be divided in the midst of you.

NLT
1. Watch, for the day of the LORD is coming when your possessions will be plundered right in front of you!

NET
1. A day of the LORD is about to come when your possessions will be divided as plunder in your midst.

ERVEN
1. Look, the Lord has a special day of judgment coming, when the riches you have taken will be divided in your city.



Notes

No Verse Added

History

സെഖർയ്യാവു 14:1

  • അവർ നിന്റെ നടുവിൽവെച്ചു നിന്റെ കൊള്ള വിഭാഗിപ്പാനുള്ള യഹോവയുടെ ഒരു ദിവസം വരുന്നു.
  • KJV

    Behold, the day of the LORD cometh, and thy spoil shall be divided in the midst of thee.
  • KJVP

    Behold H2009 , the day H3117 of the LORD H3068 cometh, H935 and thy spoil H7998 shall be divided H2505 in the midst H7130 of thee.
  • YLT

    Lo, a day hath come to Jehovah, And divided hath been thy spoil in thy midst.
  • ASV

    Behold, a day of Jehovah cometh, when thy spoil shall be divided in the midst of thee.
  • WEB

    Behold, a day of Yahweh comes, when your spoil will be divided in your midst.
  • ESV

    Behold, a day is coming for the LORD, when the spoil taken from you will be divided in your midst.
  • RV

    Behold, a day of the LORD cometh, when thy spoil shall be divided in the midst of thee.
  • RSV

    Behold, a day of the LORD is coming, when the spoil taken from you will be divided in the midst of you.
  • NLT

    Watch, for the day of the LORD is coming when your possessions will be plundered right in front of you!
  • NET

    A day of the LORD is about to come when your possessions will be divided as plunder in your midst.
  • ERVEN

    Look, the Lord has a special day of judgment coming, when the riches you have taken will be divided in your city.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References