സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 17:5
MOV
5. ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നവന്റെ വടി തളിർക്കും; ഇങ്ങനെ യിസ്രായേൽമക്കൾ നിങ്ങൾക്കു വിരോധമായി പിറുപിറുക്കുന്നതു ഞാൻ നിർത്തലാക്കും.



KJV
5. And it shall come to pass, [that] the man’s rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.

KJVP
5. And it shall come to pass, H1961 [that] the man's H376 rod, H4294 whom H834 I shall choose, H977 shall blossom: H6524 and I will make to cease H7918 from H4480 H5921 me H853 the murmurings H8519 of the children H1121 of Israel, H3478 whereby H834 they H1992 murmur H3885 against H5921 you.

YLT
5. `And it hath come to pass, the man`s rod on whom I fix doth flourish, and I have caused to cease from off me the murmurings of the sons of Israel, which they are murmuring against you.`

ASV
5. And it shall come to pass, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.

WEB
5. It shall happen, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.

ESV
5. And the staff of the man whom I choose shall sprout. Thus I will make to cease from me the grumblings of the people of Israel, which they grumble against you."

RV
5. And it shall come to pass, that the man whom I shall choose, his rod shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.

RSV
5. And the rod of the man whom I choose shall sprout; thus I will make to cease from me the murmurings of the people of Israel, which they murmur against you."

NLT
5. Buds will sprout on the staff belonging to the man I choose. Then I will finally put an end to the people's murmuring and complaining against you."

NET
5. And the staff of the man whom I choose will blossom; so I will rid myself of the complaints of the Israelites, which they murmur against you."

ERVEN
5. I will choose one man to be the true priest. You will know which man I choose because his walking stick will begin to grow new leaves. In this way I will stop the people from always complaining against you and me."



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 17:5

  • ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നവന്റെ വടി തളിർക്കും; ഇങ്ങനെ യിസ്രായേൽമക്കൾ നിങ്ങൾക്കു വിരോധമായി പിറുപിറുക്കുന്നതു ഞാൻ നിർത്തലാക്കും.
  • KJV

    And it shall come to pass, that the man’s rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you.
  • KJVP

    And it shall come to pass, H1961 that the man's H376 rod, H4294 whom H834 I shall choose, H977 shall blossom: H6524 and I will make to cease H7918 from H4480 H5921 me H853 the murmurings H8519 of the children H1121 of Israel, H3478 whereby H834 they H1992 murmur H3885 against H5921 you.
  • YLT

    `And it hath come to pass, the man`s rod on whom I fix doth flourish, and I have caused to cease from off me the murmurings of the sons of Israel, which they are murmuring against you.`
  • ASV

    And it shall come to pass, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.
  • WEB

    It shall happen, that the rod of the man whom I shall choose shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.
  • ESV

    And the staff of the man whom I choose shall sprout. Thus I will make to cease from me the grumblings of the people of Israel, which they grumble against you."
  • RV

    And it shall come to pass, that the man whom I shall choose, his rod shall bud: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, which they murmur against you.
  • RSV

    And the rod of the man whom I choose shall sprout; thus I will make to cease from me the murmurings of the people of Israel, which they murmur against you."
  • NLT

    Buds will sprout on the staff belonging to the man I choose. Then I will finally put an end to the people's murmuring and complaining against you."
  • NET

    And the staff of the man whom I choose will blossom; so I will rid myself of the complaints of the Israelites, which they murmur against you."
  • ERVEN

    I will choose one man to be the true priest. You will know which man I choose because his walking stick will begin to grow new leaves. In this way I will stop the people from always complaining against you and me."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References