സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 17:2
MOV
2. യിസ്രായേൽമക്കളോടു സംസാരിച്ചു അവരുടെ പക്കൽനിന്നു ഗോത്രം ഗോത്രമായി സകലഗോത്രപ്രഭുക്കന്മാരോടും ഓരോ വടിവീതം പന്ത്രണ്ടു വടി വാങ്ങി ഓരോരുത്തന്റെ വടിമേൽ അവന്റെ പേർ എഴുതുക.



KJV
2. Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of [their] fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man’s name upon his rod.

KJVP
2. Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 and take H3947 of H4480 H854 every one of them a rod H4294 according to the house H1004 of [their] fathers, H1 of H4480 H854 all H3605 their princes H5387 according to the house H1004 of their fathers H1 twelve H8147 H6240 rods: H4294 write H3789 thou H853 every man's H376 name H8034 upon H5921 his rod. H4294

YLT
2. `Speak unto the sons of Israel, and take from them each a rod, for a father`s house, from all their princes, for the house of their fathers, twelve rods; the name of each thou dost write on his rod,

ASV
2. Speak unto the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers house, of all their princes according to their fathers houses, twelve rods: write thou every mans name upon his rod.

WEB
2. Speak to the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers\' house, of all their princes according to their fathers\' houses, twelve rods: write you every man\'s name on his rod.

ESV
2. "Speak to the people of Israel, and get from them staffs, one for each fathers' house, from all their chiefs according to their fathers' houses, twelve staffs. Write each man's name on his staff,

RV
2. Speak unto the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers- house, of all their princes according to their fathers- houses, twelve rods: write thou every man-s name upon his rod.

RSV
2. "Speak to the people of Israel, and get from them rods, one for each fathers' house, from all their leaders according to their fathers' houses, twelve rods. Write each man's name upon his rod,

NLT
2. "Tell the people of Israel to bring you twelve wooden staffs, one from each leader of Israel's ancestral tribes, and inscribe each leader's name on his staff.

NET
2. "Speak to the Israelites, and receive from them a staff from each tribe, one from every tribal leader, twelve staffs; you must write each man's name on his staff.

ERVEN
2. "Speak to the Israelites. Get twelve wooden walking sticks from them. Get one from the leader of each of the twelve tribes. Write the name of each man on his walking stick.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 17:2

  • യിസ്രായേൽമക്കളോടു സംസാരിച്ചു അവരുടെ പക്കൽനിന്നു ഗോത്രം ഗോത്രമായി സകലഗോത്രപ്രഭുക്കന്മാരോടും ഓരോ വടിവീതം പന്ത്രണ്ടു വടി വാങ്ങി ഓരോരുത്തന്റെ വടിമേൽ അവന്റെ പേർ എഴുതുക.
  • KJV

    Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man’s name upon his rod.
  • KJVP

    Speak H1696 unto H413 the children H1121 of Israel, H3478 and take H3947 of H4480 H854 every one of them a rod H4294 according to the house H1004 of their fathers, H1 of H4480 H854 all H3605 their princes H5387 according to the house H1004 of their fathers H1 twelve H8147 H6240 rods: H4294 write H3789 thou H853 every man's H376 name H8034 upon H5921 his rod. H4294
  • YLT

    `Speak unto the sons of Israel, and take from them each a rod, for a father`s house, from all their princes, for the house of their fathers, twelve rods; the name of each thou dost write on his rod,
  • ASV

    Speak unto the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers house, of all their princes according to their fathers houses, twelve rods: write thou every mans name upon his rod.
  • WEB

    Speak to the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers\' house, of all their princes according to their fathers\' houses, twelve rods: write you every man\'s name on his rod.
  • ESV

    "Speak to the people of Israel, and get from them staffs, one for each fathers' house, from all their chiefs according to their fathers' houses, twelve staffs. Write each man's name on his staff,
  • RV

    Speak unto the children of Israel, and take of them rods, one for each fathers- house, of all their princes according to their fathers- houses, twelve rods: write thou every man-s name upon his rod.
  • RSV

    "Speak to the people of Israel, and get from them rods, one for each fathers' house, from all their leaders according to their fathers' houses, twelve rods. Write each man's name upon his rod,
  • NLT

    "Tell the people of Israel to bring you twelve wooden staffs, one from each leader of Israel's ancestral tribes, and inscribe each leader's name on his staff.
  • NET

    "Speak to the Israelites, and receive from them a staff from each tribe, one from every tribal leader, twelve staffs; you must write each man's name on his staff.
  • ERVEN

    "Speak to the Israelites. Get twelve wooden walking sticks from them. Get one from the leader of each of the twelve tribes. Write the name of each man on his walking stick.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References