സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 35:19
MOV
19. രക്തപ്രതികാരകൻ തന്നേ കുലപാതകനെ കൊല്ലേണം; അവനെ കണ്ടുകൂടുമ്പോൾ അവനെ കൊല്ലേണം.



KJV
19. The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.

KJVP
19. The revenger H1350 of blood H1818 himself H1931 shall slay H4191 H853 the murderer: H7523 when he meeteth H6293 him, he H1931 shall slay H4191 him.

YLT
19. `The redeemer of blood himself doth put the murderer to death; in his coming against him he doth put him to death.

ASV
19. The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meeteth him, he shall put him to death.

WEB
19. The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meets him, he shall put him to death.

ESV
19. The avenger of blood shall himself put the murderer to death; when he meets him, he shall put him to death.

RV
19. The avenger of blood shall himself put the manslayer to death: when he meeteth him, he shall put him to death.

RSV
19. The avenger of blood shall himself put the murderer to death; when he meets him, he shall put him to death.

NLT
19. The victim's nearest relative is responsible for putting the murderer to death. When they meet, the avenger must put the murderer to death.

NET
19. The avenger of blood himself must kill the murderer; when he meets him, he must kill him.

ERVEN
19. A member of the dead person's family can chase you and kill you.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 35:19

  • രക്തപ്രതികാരകൻ തന്നേ കുലപാതകനെ കൊല്ലേണം; അവനെ കണ്ടുകൂടുമ്പോൾ അവനെ കൊല്ലേണം.
  • KJV

    The revenger of blood himself shall slay the murderer: when he meeteth him, he shall slay him.
  • KJVP

    The revenger H1350 of blood H1818 himself H1931 shall slay H4191 H853 the murderer: H7523 when he meeteth H6293 him, he H1931 shall slay H4191 him.
  • YLT

    `The redeemer of blood himself doth put the murderer to death; in his coming against him he doth put him to death.
  • ASV

    The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meeteth him, he shall put him to death.
  • WEB

    The avenger of blood shall himself put the murderer to death: when he meets him, he shall put him to death.
  • ESV

    The avenger of blood shall himself put the murderer to death; when he meets him, he shall put him to death.
  • RV

    The avenger of blood shall himself put the manslayer to death: when he meeteth him, he shall put him to death.
  • RSV

    The avenger of blood shall himself put the murderer to death; when he meets him, he shall put him to death.
  • NLT

    The victim's nearest relative is responsible for putting the murderer to death. When they meet, the avenger must put the murderer to death.
  • NET

    The avenger of blood himself must kill the murderer; when he meets him, he must kill him.
  • ERVEN

    A member of the dead person's family can chase you and kill you.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References