സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 35:12
MOV
12. കുലചെയ്തവൻ സഭയുടെ മുമ്പാകെ വിസ്താരത്തിന്നു നില്ക്കുംവരെ അവൻ പ്രതികാരകന്റെ കയ്യാൽ മരിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവ സങ്കേതനഗരങ്ങൾ ആയിരിക്കേണം.



KJV
12. And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.

KJVP
12. And they shall be H1961 unto you cities H5892 for refuge H4733 from the avenger H4480 H1350 ; that the manslayer H7523 die H4191 not, H3808 until H5704 he stand H5975 before H6440 the congregation H5712 in judgment. H4941

YLT
12. and the cities have been to you for a refuge from the redeemer, and the man-slayer doth not die till his standing before the company for judgment.

ASV
12. And the cities shall be unto you for refuge from the avenger, that the manslayer die not, until he stand before the congregation for judgment.

WEB
12. The cities shall be to you for refuge from the avenger, that the manslayer not die, until he stands before the congregation for judgment.

ESV
12. The cities shall be for you a refuge from the avenger, that the manslayer may not die until he stands before the congregation for judgment.

RV
12. And the cities shall be unto you for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation for judgment.

RSV
12. The cities shall be for you a refuge from the avenger, that the manslayer may not die until he stands before the congregation for judgment.

NLT
12. These cities will be places of protection from a dead person's relatives who want to avenge the death. The slayer must not be put to death before being tried by the community.

NET
12. And they must stand as your towns of refuge from the avenger in order that the killer may not die until he has stood trial before the community.

ERVEN
12. That person will be safe from anyone from the dead man's family who wants to punish the killer until that person is judged in court.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 35:12

  • കുലചെയ്തവൻ സഭയുടെ മുമ്പാകെ വിസ്താരത്തിന്നു നില്ക്കുംവരെ അവൻ പ്രതികാരകന്റെ കയ്യാൽ മരിക്കാതിരിക്കേണ്ടതിന്നു അവ സങ്കേതനഗരങ്ങൾ ആയിരിക്കേണം.
  • KJV

    And they shall be unto you cities for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation in judgment.
  • KJVP

    And they shall be H1961 unto you cities H5892 for refuge H4733 from the avenger H4480 H1350 ; that the manslayer H7523 die H4191 not, H3808 until H5704 he stand H5975 before H6440 the congregation H5712 in judgment. H4941
  • YLT

    and the cities have been to you for a refuge from the redeemer, and the man-slayer doth not die till his standing before the company for judgment.
  • ASV

    And the cities shall be unto you for refuge from the avenger, that the manslayer die not, until he stand before the congregation for judgment.
  • WEB

    The cities shall be to you for refuge from the avenger, that the manslayer not die, until he stands before the congregation for judgment.
  • ESV

    The cities shall be for you a refuge from the avenger, that the manslayer may not die until he stands before the congregation for judgment.
  • RV

    And the cities shall be unto you for refuge from the avenger; that the manslayer die not, until he stand before the congregation for judgment.
  • RSV

    The cities shall be for you a refuge from the avenger, that the manslayer may not die until he stands before the congregation for judgment.
  • NLT

    These cities will be places of protection from a dead person's relatives who want to avenge the death. The slayer must not be put to death before being tried by the community.
  • NET

    And they must stand as your towns of refuge from the avenger in order that the killer may not die until he has stood trial before the community.
  • ERVEN

    That person will be safe from anyone from the dead man's family who wants to punish the killer until that person is judged in court.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References