സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 35:3
MOV
3. പട്ടണങ്ങൾ അവർക്കു പാർപ്പിടമായിരിക്കേണം; അവയുടെ പുല്പുറം ആടുമാടുകൾ മുതലായ സകലമൃഗസമ്പത്തിന്നും വേണ്ടി ആയിരിക്കേണം.



KJV
3. And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.

KJVP
3. And the cities H5892 shall they have H1961 to dwell in; H3427 and the suburbs H4054 of them shall be H1961 for their cattle, H929 and for their goods, H7399 and for all H3605 their beasts. H2416

YLT
3. And the cities have been to them to inhabit, and their suburbs are for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.

ASV
3. And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.

WEB
3. The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their animals.

ESV
3. The cities shall be theirs to dwell in, and their pasturelands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.

RV
3. And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.

RSV
3. The cities shall be theirs to dwell in, and their pasture lands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.

NLT
3. These towns will be for the Levites to live in, and the surrounding lands will provide pasture for their cattle, flocks, and other livestock.

NET
3. Thus they will have towns in which to live, and their grazing lands will be for their cattle, for their possessions, and for all their animals.

ERVEN
3. The Levites will be able to live in them. And all the cattle and other animals that belong to the Levites will be able to eat from the pastures around these cities.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 35:3

  • പട്ടണങ്ങൾ അവർക്കു പാർപ്പിടമായിരിക്കേണം; അവയുടെ പുല്പുറം ആടുമാടുകൾ മുതലായ സകലമൃഗസമ്പത്തിന്നും വേണ്ടി ആയിരിക്കേണം.
  • KJV

    And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
  • KJVP

    And the cities H5892 shall they have H1961 to dwell in; H3427 and the suburbs H4054 of them shall be H1961 for their cattle, H929 and for their goods, H7399 and for all H3605 their beasts. H2416
  • YLT

    And the cities have been to them to inhabit, and their suburbs are for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
  • ASV

    And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
  • WEB

    The cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their animals.
  • ESV

    The cities shall be theirs to dwell in, and their pasturelands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
  • RV

    And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
  • RSV

    The cities shall be theirs to dwell in, and their pasture lands shall be for their cattle and for their livestock and for all their beasts.
  • NLT

    These towns will be for the Levites to live in, and the surrounding lands will provide pasture for their cattle, flocks, and other livestock.
  • NET

    Thus they will have towns in which to live, and their grazing lands will be for their cattle, for their possessions, and for all their animals.
  • ERVEN

    The Levites will be able to live in them. And all the cattle and other animals that belong to the Levites will be able to eat from the pastures around these cities.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References