സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 9:19
MOV
19. മേഘം തിരുനിവാസത്തിന്മേൽ ഏറെനാൾ ഇരുന്നു എങ്കിൽ യിസ്രായേൽമക്കൾ യാത്രപുറപ്പെടാതെ യഹോവയുടെ ആജ്ഞ കാത്തുകൊണ്ടിരിക്കും.



KJV
19. And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.

KJVP
19. And when the cloud H6051 tarried long H748 upon H5921 the tabernacle H4908 many H7227 days, H3117 then the children H1121 of Israel H3478 kept H8104 H853 the charge H4931 of the LORD, H3068 and journeyed H5265 not. H3808

YLT
19. And in the cloud prolonging itself over the tabernacle many days, then have the sons of Israel kept the charge of Jehovah, and journey not,

ASV
19. And when the cloud tarried upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Jehovah, and journeyed not.

WEB
19. When the cloud stayed on the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Yahweh, and didn\'t travel.

ESV
19. Even when the cloud continued over the tabernacle many days, the people of Israel kept the charge of the LORD and did not set out.

RV
19. And when the cloud tarried upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.

RSV
19. Even when the cloud continued over the tabernacle many days, the people of Israel kept the charge of the LORD, and did not set out.

NLT
19. If the cloud remained over the Tabernacle for a long time, the Israelites stayed and performed their duty to the LORD.

NET
19. When the cloud remained over the tabernacle many days, then the Israelites obeyed the instructions of the LORD and did not journey.

ERVEN
19. Sometimes the cloud would stay over the Holy Tent for a long time. The Israelites obeyed the Lord and did not move.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 9:19

  • മേഘം തിരുനിവാസത്തിന്മേൽ ഏറെനാൾ ഇരുന്നു എങ്കിൽ യിസ്രായേൽമക്കൾ യാത്രപുറപ്പെടാതെ യഹോവയുടെ ആജ്ഞ കാത്തുകൊണ്ടിരിക്കും.
  • KJV

    And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
  • KJVP

    And when the cloud H6051 tarried long H748 upon H5921 the tabernacle H4908 many H7227 days, H3117 then the children H1121 of Israel H3478 kept H8104 H853 the charge H4931 of the LORD, H3068 and journeyed H5265 not. H3808
  • YLT

    And in the cloud prolonging itself over the tabernacle many days, then have the sons of Israel kept the charge of Jehovah, and journey not,
  • ASV

    And when the cloud tarried upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Jehovah, and journeyed not.
  • WEB

    When the cloud stayed on the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of Yahweh, and didn\'t travel.
  • ESV

    Even when the cloud continued over the tabernacle many days, the people of Israel kept the charge of the LORD and did not set out.
  • RV

    And when the cloud tarried upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not.
  • RSV

    Even when the cloud continued over the tabernacle many days, the people of Israel kept the charge of the LORD, and did not set out.
  • NLT

    If the cloud remained over the Tabernacle for a long time, the Israelites stayed and performed their duty to the LORD.
  • NET

    When the cloud remained over the tabernacle many days, then the Israelites obeyed the instructions of the LORD and did not journey.
  • ERVEN

    Sometimes the cloud would stay over the Holy Tent for a long time. The Israelites obeyed the Lord and did not move.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References