സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 9:18
MOV
18. യഹോവയുടെ കല്പനപോലെ യിസ്രായേൽമക്കൾ യാത്ര പുറപ്പെടുകയും യഹോവയുടെ കല്പനപോലെ പാളയമിറങ്ങുകയും ചെയ്തു; മേഘം തിരുനിവാസത്തിന്മേൽ നില്ക്കുമ്പോൾ ഒക്കെയും അവർ പാളയമടിച്ചു താമസിക്കും,



KJV
18. At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.

KJVP
18. At H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 the children H1121 of Israel H3478 journeyed, H5265 and at H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 they pitched: H2583 as long as H3605 H3117 H834 the cloud H6051 abode H7931 upon H5921 the tabernacle H4908 they rested in their tents. H2583

YLT
18. by the command of Jehovah the sons of Israel journey, and by the command of Jehovah they encamp; all the days that the cloud doth tabernacle over the tabernacle they encamp.

ASV
18. At the commandment of Jehovah the children of Israel journeyed, and at the commandment of Jehovah they encamped: as long as the cloud abode upon the tabernacle they remained encamped.

WEB
18. At the commandment of Yahweh, the children of Israel traveled, and at the commandment of Yahweh they encamped. As long as the cloud remained on the tabernacle they remained encamped.

ESV
18. At the command of the LORD the people of Israel set out, and at the command of the LORD they camped. As long as the cloud rested over the tabernacle, they remained in camp.

RV
18. At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they encamped: as long as the cloud abode upon the tabernacle they remained encamped.

RSV
18. At the command of the LORD the people of Israel set out, and at the command of the LORD they encamped; as long as the cloud rested over the tabernacle, they remained in camp.

NLT
18. In this way, they traveled and camped at the LORD's command wherever he told them to go. Then they remained in their camp as long as the cloud stayed over the Tabernacle.

NET
18. At the commandment of the LORD the Israelites would begin their journey, and at the commandment of the LORD they would make camp; as long as the cloud remained settled over the tabernacle they would camp.

ERVEN
18. This was the way the Lord showed the Israelites when to move and when to stop and set up camp. While the cloud stayed over the Holy Tent, the people continued to camp in that same place.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 9:18

  • യഹോവയുടെ കല്പനപോലെ യിസ്രായേൽമക്കൾ യാത്ര പുറപ്പെടുകയും യഹോവയുടെ കല്പനപോലെ പാളയമിറങ്ങുകയും ചെയ്തു; മേഘം തിരുനിവാസത്തിന്മേൽ നില്ക്കുമ്പോൾ ഒക്കെയും അവർ പാളയമടിച്ചു താമസിക്കും,
  • KJV

    At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents.
  • KJVP

    At H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 the children H1121 of Israel H3478 journeyed, H5265 and at H5921 the commandment H6310 of the LORD H3068 they pitched: H2583 as long as H3605 H3117 H834 the cloud H6051 abode H7931 upon H5921 the tabernacle H4908 they rested in their tents. H2583
  • YLT

    by the command of Jehovah the sons of Israel journey, and by the command of Jehovah they encamp; all the days that the cloud doth tabernacle over the tabernacle they encamp.
  • ASV

    At the commandment of Jehovah the children of Israel journeyed, and at the commandment of Jehovah they encamped: as long as the cloud abode upon the tabernacle they remained encamped.
  • WEB

    At the commandment of Yahweh, the children of Israel traveled, and at the commandment of Yahweh they encamped. As long as the cloud remained on the tabernacle they remained encamped.
  • ESV

    At the command of the LORD the people of Israel set out, and at the command of the LORD they camped. As long as the cloud rested over the tabernacle, they remained in camp.
  • RV

    At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they encamped: as long as the cloud abode upon the tabernacle they remained encamped.
  • RSV

    At the command of the LORD the people of Israel set out, and at the command of the LORD they encamped; as long as the cloud rested over the tabernacle, they remained in camp.
  • NLT

    In this way, they traveled and camped at the LORD's command wherever he told them to go. Then they remained in their camp as long as the cloud stayed over the Tabernacle.
  • NET

    At the commandment of the LORD the Israelites would begin their journey, and at the commandment of the LORD they would make camp; as long as the cloud remained settled over the tabernacle they would camp.
  • ERVEN

    This was the way the Lord showed the Israelites when to move and when to stop and set up camp. While the cloud stayed over the Holy Tent, the people continued to camp in that same place.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References