സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 9:16
MOV
16. അതു എല്ലായ്പോഴും അങ്ങനെ തന്നേ ആയിരുന്നു; പകൽ മേഘവും രാത്രി അഗ്നിരൂപവും അതിനെ മൂടിയിരുന്നു.



KJV
16. So it was alway: the cloud covered it [by day,] and the appearance of fire by night.

KJVP
16. So H3651 it was H1961 always: H8548 the cloud H6051 covered H3680 it [by] [day] , and the appearance H4758 of fire H784 by night. H3915

YLT
16. so it is continually; the cloud covereth it, also the appearance of fire by night.

ASV
16. So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.

WEB
16. So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.

ESV
16. So it was always: the cloud covered it by day and the appearance of fire by night.

RV
16. So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.

RSV
16. So it was continually; the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.

NLT
16. This was the regular pattern-- at night the cloud that covered the Tabernacle had the appearance of fire.

NET
16. This is the way it used to be continually: The cloud would cover it by day, and there was a fiery appearance by night.

ERVEN
16. The cloud stayed over the Holy Tent all the time. And at night the cloud looked like fire.



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 9:16

  • അതു എല്ലായ്പോഴും അങ്ങനെ തന്നേ ആയിരുന്നു; പകൽ മേഘവും രാത്രി അഗ്നിരൂപവും അതിനെ മൂടിയിരുന്നു.
  • KJV

    So it was alway: the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
  • KJVP

    So H3651 it was H1961 always: H8548 the cloud H6051 covered H3680 it by day , and the appearance H4758 of fire H784 by night. H3915
  • YLT

    so it is continually; the cloud covereth it, also the appearance of fire by night.
  • ASV

    So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
  • WEB

    So it was continually. The cloud covered it, and the appearance of fire by night.
  • ESV

    So it was always: the cloud covered it by day and the appearance of fire by night.
  • RV

    So it was alway: the cloud covered it, and the appearance of fire by night.
  • RSV

    So it was continually; the cloud covered it by day, and the appearance of fire by night.
  • NLT

    This was the regular pattern-- at night the cloud that covered the Tabernacle had the appearance of fire.
  • NET

    This is the way it used to be continually: The cloud would cover it by day, and there was a fiery appearance by night.
  • ERVEN

    The cloud stayed over the Holy Tent all the time. And at night the cloud looked like fire.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References