സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
സംഖ്യാപുസ്തകം 9:3
MOV
3. അതിന്നു നിശ്ചയിച്ച സമയമായ ഈ മാസം പതിന്നാലാം തിയ്യതി വൈകുന്നേരം അതു ആചരിക്കേണം; അതിന്റെ എല്ലാചട്ടങ്ങൾക്കും നിയമങ്ങൾക്കും അനുസരണയായി നിങ്ങൾ അതു ആചരിക്കേണം.



KJV
3. In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.

KJVP
3. In the fourteenth H702 H6240 day H3117 of this H2088 month, H2320 at H996 even, H6153 ye shall keep H6213 it in his appointed season: H4150 according to all H3605 the rites H2708 of it , and according to all H3605 the ceremonies H4941 thereof , shall ye keep H6213 it.

YLT
3. in the fourteenth day of this month between the evenings ye prepare it in its appointed season; according to all its statutes, and according to all its ordinances ye prepare it.`

ASV
3. In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in its appointed season: according to all the statutes of it, and according to all the ordinances thereof, shall ye keep it.

WEB
3. On the fourteenth day of this month, at evening, you shall keep it in its appointed season� according to all its statutes, and according to all its ordinances, you shall keep it."

ESV
3. On the fourteenth day of this month, at twilight, you shall keep it at its appointed time; according to all its statutes and all its rules you shall keep it."

RV
3. In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in its appointed season: according to all the statutes of it, and according to all the ordinances thereof, shall ye keep it.

RSV
3. On the fourteenth day of this month, in the evening, you shall keep it at its appointed time; according to all its statutes and all its ordinances you shall keep it."

NLT
3. at twilight on the fourteenth day of the first month. Be sure to follow all my decrees and regulations concerning this celebration."

NET
3. In the fourteenth day of this month, at twilight, you are to observe it at its appointed time; you must keep it in accordance with all its statutes and all its customs."

ERVEN
3. They must eat the Passover meal just before dark on the 14 day of this month. They must do this at the chosen time, and they must follow all the rules about Passover."



Notes

No Verse Added

History

സംഖ്യാപുസ്തകം 9:3

  • അതിന്നു നിശ്ചയിച്ച സമയമായ ഈ മാസം പതിന്നാലാം തിയ്യതി വൈകുന്നേരം അതു ആചരിക്കേണം; അതിന്റെ എല്ലാചട്ടങ്ങൾക്കും നിയമങ്ങൾക്കും അനുസരണയായി നിങ്ങൾ അതു ആചരിക്കേണം.
  • KJV

    In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.
  • KJVP

    In the fourteenth H702 H6240 day H3117 of this H2088 month, H2320 at H996 even, H6153 ye shall keep H6213 it in his appointed season: H4150 according to all H3605 the rites H2708 of it , and according to all H3605 the ceremonies H4941 thereof , shall ye keep H6213 it.
  • YLT

    in the fourteenth day of this month between the evenings ye prepare it in its appointed season; according to all its statutes, and according to all its ordinances ye prepare it.`
  • ASV

    In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in its appointed season: according to all the statutes of it, and according to all the ordinances thereof, shall ye keep it.
  • WEB

    On the fourteenth day of this month, at evening, you shall keep it in its appointed season� according to all its statutes, and according to all its ordinances, you shall keep it."
  • ESV

    On the fourteenth day of this month, at twilight, you shall keep it at its appointed time; according to all its statutes and all its rules you shall keep it."
  • RV

    In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in its appointed season: according to all the statutes of it, and according to all the ordinances thereof, shall ye keep it.
  • RSV

    On the fourteenth day of this month, in the evening, you shall keep it at its appointed time; according to all its statutes and all its ordinances you shall keep it."
  • NLT

    at twilight on the fourteenth day of the first month. Be sure to follow all my decrees and regulations concerning this celebration."
  • NET

    In the fourteenth day of this month, at twilight, you are to observe it at its appointed time; you must keep it in accordance with all its statutes and all its customs."
  • ERVEN

    They must eat the Passover meal just before dark on the 14 day of this month. They must do this at the chosen time, and they must follow all the rules about Passover."
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References