സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
മത്തായി 1:24
MOV
24. യോസേഫ് ഉറക്കം ഉണർന്നു. കർത്താവിന്റെ ദൂതൻ കല്പിച്ചതുപോലെ ചെയ്തു, ഭാര്യയെ ചേർത്തുകൊണ്ടു.



KJV
24. Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:

KJVP
24. Then G1161 Joseph G2501 being raised G1326 from G575 sleep G5258 did G4160 as G5613 the G3588 angel G32 of the Lord G2962 had bidden G4367 him, G846 and G2532 took G3880 unto him his G848 wife: G1135

YLT
24. And Joseph, having risen from the sleep, did as the messenger of the Lord directed him, and received his wife,

ASV
24. And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;

WEB
24. Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;

ESV
24. When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife,

RV
24. And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;

RSV
24. When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him; he took his wife,

NLT
24. When Joseph woke up, he did as the angel of the Lord commanded and took Mary as his wife.

NET
24. When Joseph awoke from sleep he did what the angel of the Lord told him. He took his wife,

ERVEN
24. When Joseph woke up, he did what the Lord's angel told him to do. He married Mary.



Notes

No Verse Added

History

മത്തായി 1:24

  • യോസേഫ് ഉറക്കം ഉണർന്നു. കർത്താവിന്റെ ദൂതൻ കല്പിച്ചതുപോലെ ചെയ്തു, ഭാര്യയെ ചേർത്തുകൊണ്ടു.
  • KJV

    Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
  • KJVP

    Then G1161 Joseph G2501 being raised G1326 from G575 sleep G5258 did G4160 as G5613 the G3588 angel G32 of the Lord G2962 had bidden G4367 him, G846 and G2532 took G3880 unto him his G848 wife: G1135
  • YLT

    And Joseph, having risen from the sleep, did as the messenger of the Lord directed him, and received his wife,
  • ASV

    And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;
  • WEB

    Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;
  • ESV

    When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him: he took his wife,
  • RV

    And Joseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;
  • RSV

    When Joseph woke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him; he took his wife,
  • NLT

    When Joseph woke up, he did as the angel of the Lord commanded and took Mary as his wife.
  • NET

    When Joseph awoke from sleep he did what the angel of the Lord told him. He took his wife,
  • ERVEN

    When Joseph woke up, he did what the Lord's angel told him to do. He married Mary.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References